2 Samuel 7:24
New International Version
You have established your people Israel as your very own forever, and you, LORD, have become their God.

New Living Translation
You made Israel your very own people forever, and you, O LORD, became their God.

English Standard Version
And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O LORD, became their God.

Berean Standard Bible
For You have established Your people Israel as Your very own forever, and You, O LORD, have become their God.

King James Bible
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

New King James Version
For You have made Your people Israel Your very own people forever; and You, LORD, have become their God.

New American Standard Bible
For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, LORD, have become their God.

NASB 1995
“For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O LORD, have become their God.

NASB 1977
“For Thou hast established for Thyself Thy people Israel as Thine own people forever, and Thou, O LORD, hast become their God.

Legacy Standard Bible
Yet You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O Yahweh, have become their God.

Amplified Bible
You established for Yourself Your people Israel as Your people forever, and You, O LORD, have become their God.

Christian Standard Bible
You established your people Israel to be your own people forever, and you, LORD, have become their God.

Holman Christian Standard Bible
You established Your people Israel to be Your own people forever, and You, LORD, have become their God.

American Standard Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

Contemporary English Version
You have chosen Israel to be your people forever, and you have become their God.

English Revised Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, LORD, becamest their God.

GOD'S WORD® Translation
You created the people of Israel to be your people forever. And you, LORD, became their God.

Good News Translation
You have made Israel your own people forever, and you, LORD, have become their God.

International Standard Version
You have prepared your people Israel to be your very own people for ever, and you, LORD, have become their God!

Majority Standard Bible
For You have established Your people Israel as Your very own forever, and You, O LORD, have become their God.

NET Bible
You made Israel your very own people for all time. You, O LORD, became their God.

New Heart English Bible
And you established your people Israel for yourself to be your people forever; and you, LORD, became their God.

Webster's Bible Translation
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people to thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

World English Bible
You established for yourself your people Israel to be your people forever; and you, Yahweh, became their God.
Literal Translations
Literal Standard Version
Indeed, You establish Your people Israel for Yourself, for a people for Yourself for all time, and You, YHWH, have been to them for God.

Young's Literal Translation
Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.

Smith's Literal Translation
And thou wilt prepare to thyself thy people Israel to thee for a people, even to forever. And thou Jehovah wert to them for God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be an everlasting people: and thou, O Lord God, art become their God.

Catholic Public Domain Version
For you have secured your people Israel for yourself, as an everlasting people. And you, O Lord God, have become their God.

New American Bible
You have established for yourself your people Israel as your people forever, and you, LORD, have become their God.

New Revised Standard Version
And you established your people Israel for yourself to be your people forever; and you, O LORD, became their God.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For thou hast established for thyself thy people Israel to be a people to thee for ever; and thou, O LORD, hast become their God.

Peshitta Holy Bible Translated
And you have established your people Israel for yourself, that it shall be a people for yourself until eternity, and you LORD JEHOVAH have been God to them!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Thou didst establish to Thyself Thy people Israel to be a people unto Thee for ever; and Thou, LORD, becamest their God.

Brenton Septuagint Translation
And thou has prepared for thyself thy people Israel to be a people for ever, and thou, Lord, art become their God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David's Prayer of Thanksgiving
23And who is like Your people Israel—the one nation on earth whom God went out to redeem as a people for Himself and to make a name for Himself? You performed great and awesome wonders by driving out nations and their gods from before Your people, whom You redeemed for Yourself from Egypt. 24For You have established Your people Israel as Your very own forever, and You, O LORD, have become their God. 25And now, O LORD God, confirm forever the word You have spoken concerning Your servant and his house. Do as You have promised,…

Cross References
Genesis 17:7-8
I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you. / And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.”

Exodus 6:7
I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

Deuteronomy 26:18-19
And today the LORD has proclaimed that you are His people and treasured possession as He promised, that you are to keep all His commandments, / that He will set you high in praise and name and honor above all the nations He has made, and that you will be a holy people to the LORD your God, as He has promised.

Leviticus 26:12
I will walk among you and be your God, and you will be My people.

Jeremiah 31:33
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Ezekiel 37:27
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be My people.

1 Chronicles 17:22
For You have made Your people Israel Your very own forever, and You, O LORD, have become their God.

Psalm 105:8-10
He remembers His covenant forever, the word He ordained for a thousand generations— / the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac. / He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:

Isaiah 43:1
But now, this is what the LORD says—He who created you, O Jacob, and He who formed you, O Israel: “Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine!

Hosea 2:23
And I will sow her as My own in the land, and I will have compassion on ‘No Compassion.’ I will say to those called ‘Not My People,’ ‘You are My people,’ and they will say, ‘You are my God.’”

Romans 9:25-26
As He says in Hosea: “I will call them ‘My People’ who are not My people, and I will call her ‘My Beloved’ who is not My beloved,” / and, “It will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’”

1 Peter 2:9-10
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. / Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.

Hebrews 8:10
For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Revelation 21:3
And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God.

Galatians 3:29
And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed and heirs according to the promise.


Treasury of Scripture

For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people to you for ever: and you, LORD, are become their God.

confirmed

Genesis 17:7
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.

Deuteronomy 26:18
And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;

art become

2 Samuel 7:23
And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?

Exodus 15:2
The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.

Deuteronomy 27:9
And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.

Jump to Previous
Age Becamest Confirmed Establish Established Forever Israel Strong Thyself
Jump to Next
Age Becamest Confirmed Establish Established Forever Israel Strong Thyself
2 Samuel 7
1. Nathan, first approving the purpose of David to build God a house
4. After by the word of God forbids him
12. God promises him benefits and blessings in his seed
18. David's prayer and thanksgiving














For You have established
The Hebrew root for "established" is "כּוּן" (kun), which conveys a sense of being firm, stable, and enduring. This word choice emphasizes God's sovereign action in creating a lasting covenant with Israel. Historically, this reflects the divine initiative in the establishment of Israel as a nation, underscoring God's unchanging purpose and faithfulness. The establishment is not merely a temporary arrangement but a divine ordination that stands the test of time.

Your people Israel
"Your people Israel" signifies a unique relationship between God and the nation of Israel. The term "Israel" refers to the descendants of Jacob, who was renamed Israel after wrestling with God (Genesis 32:28). This phrase highlights the chosen status of Israel, a theme that runs throughout the Old Testament. Archaeologically, evidence of Israel's existence as a distinct people group is found in ancient inscriptions, such as the Merneptah Stele, which dates back to the late 13th century BC.

as Your very own forever
The phrase "as Your very own forever" underscores the eternal nature of God's covenant with Israel. The Hebrew word for "forever" is "עוֹלָם" (olam), which can mean perpetuity or an indefinite, unending future. This covenantal promise is foundational to the identity of Israel and is echoed in the New Testament, where believers are grafted into this promise through faith in Christ (Romans 11:17-24). The eternal aspect of this relationship speaks to God's unchanging nature and His commitment to His people.

and You, O LORD
The use of "O LORD" here is a direct address to Yahweh, the covenant name of God revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). This name signifies God's self-existence and eternal presence. In the context of 2 Samuel 7, it is a reminder of God's personal involvement and intimate relationship with His people. The reverence in this address reflects the deep respect and awe that the Israelites held for their God.

have become their God
The phrase "have become their God" indicates a mutual relationship established by divine choice and human response. The Hebrew verb "הָיָה" (hayah) means "to be" or "to become," suggesting a dynamic relationship that involves both God's initiative and Israel's acceptance. This covenantal relationship is central to the narrative of the Bible, where God consistently seeks to dwell among His people and be their God. It points forward to the New Covenant, where through Christ, believers from all nations are invited into this relationship (Jeremiah 31:33, Hebrews 8:10).

Verse 24. - For thou hast confirmed. The word means "thou hast firmly and securely established Israel to "be thy people." This plainly refers to [he settlement in Canaan, now at last completed by David's victories, and not to the deliverance from Egypt. In the words that follow David recognizes the spiritual importance, not only of the permanent continuance of his house, but also of the empire given unto him. For Israel is now to be a people forever: and thou, Jehovah, art become their God. It is very necessary to retain here the personal name, Jehovah, as it is in the Hebrew, and not dilute it down to the Lord of the Septuagint. For now, to David's mind, the covenant seemed complete, and ratified forever. Israel is to have an everlasting existence - a promise belonging to it in its full sense only spiritually. For as long as the world lasts, it is against the spiritual Israel that the gates of hell shall never prevail. And next, first as the theocratic people, and then as the Church, it is to hold a unique relation to Jehovah, who is to be its God. For Israel, that is, the Jewish and the Christian Church, worships, not the God of nature, Elohim, but Jehovah, the God of grace; and they learn his attributes, not from philosophy, nor by metaphysical inquiry, but from his own revealed will, in which he teaches us what he is, what we are, and how we are to become one with him.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For You have established
וַתְּכ֣וֹנֵֽן (wat·tə·ḵō·w·nên)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's 3559: To be erect

Your people
עַמְּךָ֨ (‘am·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Israel
יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

as Your very own
לְךָ֛ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

forever,
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

and You,
וְאַתָּ֣ה (wə·’at·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

O LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

have become
הָיִ֥יתָ (hā·yî·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

their God.
לֵאלֹהִֽים׃ (lê·lō·hîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
2 Samuel 7:24 NIV
2 Samuel 7:24 NLT
2 Samuel 7:24 ESV
2 Samuel 7:24 NASB
2 Samuel 7:24 KJV

2 Samuel 7:24 BibleApps.com
2 Samuel 7:24 Biblia Paralela
2 Samuel 7:24 Chinese Bible
2 Samuel 7:24 French Bible
2 Samuel 7:24 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 7:24 You did establish to yourself your people (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 7:23
Top of Page
Top of Page