New International Version | Berean Study Bible |
1See now, the Lord, the LORD Almighty, is about to take from Jerusalem and Judah both supply and support: all supplies of food and all supplies of water, | 1For behold, the Lord GOD of Hosts is about to remove from Jerusalem and Judah both supply and support: the whole supply of food and water, |
2the hero and the warrior, the judge and the prophet, the diviner and the elder, | 2the mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the soothsayer and the elder, |
3the captain of fifty and the man of rank, the counselor, skilled craftsman and clever enchanter. | 3the commander of fifty and the dignitary, the counselor, the cunning magician, and the clever enchanter. |
4"I will make mere youths their officials; children will rule over them." | 4“I will make mere lads their leaders, and children will rule over them.” |
5People will oppress each other-- man against man, neighbor against neighbor. The young will rise up against the old, the nobody against the honored. | 5The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will rise up against the old, and the base against the honorable. |
6A man will seize one of his brothers in his father's house, and say, "You have a cloak, you be our leader; take charge of this heap of ruins!" | 6A man will seize his brother within his father’s house: “You have a cloak—you be our leader! Take charge of this heap of rubble.” |
7But in that day he will cry out, "I have no remedy. I have no food or clothing in my house; do not make me the leader of the people." | 7On that day he will cry aloud: “I am not a healer. I have no food or clothing in my house. Do not make me leader of the people!” |
8Jerusalem staggers, Judah is falling; their words and deeds are against the LORD, defying his glorious presence. | 8For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen because they spoke and acted against the LORD, defying His glorious presence. |
9The look on their faces testifies against them; they parade their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! They have brought disaster upon themselves. | 9The expression on their faces testifies against them, and like Sodom they flaunt their sin; they do not conceal it. Woe to them, for they have brought disaster upon themselves. |
10Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds. | 10Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their labor. |
11Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done. | 11Woe to the wicked; disaster is upon them! For they will be repaid with what their hands have done. |
12Youths oppress my people, women rule over them. My people, your guides lead you astray; they turn you from the path. | 12Youths oppress My people, and women rule over them. O My people, your guides mislead you; they turn you from your paths. |
13The LORD takes his place in court; he rises to judge the people. | 13The LORD arises to contend; He stands to judge the people. |
14The LORD enters into judgment against the elders and leaders of his people: "It is you who have ruined my vineyard; the plunder from the poor is in your houses. | 14The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses. |
15What do you mean by crushing my people and grinding the faces of the poor?" declares the Lord, the LORD Almighty. | 15Why do you crush My people and grind the faces of the poor?” declares the Lord GOD of Hosts. |
16The LORD says, "The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, strutting along with swaying hips, with ornaments jingling on their ankles. | 16The LORD also says: “Because the daughters of Zion are haughty—walking with heads held high and wanton eyes, prancing and skipping as they go, jingling the bracelets on their ankles— |
17Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion; the LORD will make their scalps bald." | 17the Lord will bring sores on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will make their foreheads bare.” |
18In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces, | 18In that day the Lord will take away their finery: their anklets and headbands and crescents; |
19the earrings and bracelets and veils, | 19their pendants, bracelets, and veils; |
20the headdresses and anklets and sashes, the perfume bottles and charms, | 20their headdresses, ankle chains, and sashes; their perfume bottles and charms; |
21the signet rings and nose rings, | 21their signet rings and nose rings; |
22the fine robes and the capes and cloaks, the purses | 22their festive robes, capes, cloaks, and purses; |
23and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls. | 23and their mirrors, linen garments, tiaras, and shawls. |
24Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding. | 24Instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of styled hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, shame. |
25Your men will fall by the sword, your warriors in battle. | 25Your men will fall by the sword, and your warriors in battle. |
26The gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground. | 26And the gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground. |
|