Isaiah 3:13
New International Version
The LORD takes his place in court; he rises to judge the people.

New Living Translation
The LORD takes his place in court and presents his case against his people.

English Standard Version
The LORD has taken his place to contend; he stands to judge peoples.

Berean Standard Bible
The LORD arises to contend; He stands to judge the people.

King James Bible
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

New King James Version
The LORD stands up to plead, And stands to judge the people.

New American Standard Bible
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.

NASB 1995
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.

NASB 1977
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.

Legacy Standard Bible
Yahweh takes His stand to contend, And stands to judge the peoples.

Amplified Bible
The LORD rises to contend, And stands to judge the people.

Christian Standard Bible
The LORD rises to argue the case and stands to judge the people.

Holman Christian Standard Bible
The LORD rises to argue the case and stands to judge the people.

American Standard Version
Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.

Contemporary English Version
The LORD is ready to accuse and judge all nations.

English Revised Version
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples.

GOD'S WORD® Translation
The LORD takes his place in the courtroom. He stands to judge his people.

Good News Translation
The LORD is ready to state his case; he is ready to judge his people.

International Standard Version
The LORD is taking his place to argue his case; he's standing up to judge the people.

Majority Standard Bible
The LORD arises to contend; He stands to judge the people.

NET Bible
The LORD takes his position to judge; he stands up to pass sentence on his people.

New Heart English Bible
The LORD stands up to contend, and stands to judge his people.

Webster's Bible Translation
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

World English Bible
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH has stood up to plead, "" And He is standing to judge the peoples.

Young's Literal Translation
Jehovah hath stood up to plead, And He is standing to judge the peoples.

Smith's Literal Translation
Jehovah stood up to contend and he stood to judge the peoples.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord standeth up to judge, and he standeth to judge the people.

Catholic Public Domain Version
The Lord stands for judgment, and he stands to judge the people.

New American Bible
The LORD rises to accuse, stands to try his people.

New Revised Standard Version
The LORD rises to argue his case; he stands to judge the peoples.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The LORD stands up to plead, and stands to judge his people.

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH stands to judge and he stands to judge his people
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD standeth up to plead, And standeth to judge the peoples.

Brenton Septuagint Translation
But now the Lord will stand up for judgement, and will enter into judgement with his people.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Judgment Against Judah
12Youths oppress My people, and women rule over them. O My people, your guides mislead you; they turn you from your paths. 13The LORD arises to contend; He stands to judge the people. 14The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.…

Cross References
Psalm 82:1
A Psalm of Asaph. God presides in the divine assembly; He renders judgment among the gods:

Micah 6:2
Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel:

Jeremiah 25:31
The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,’” declares the LORD.

Joel 3:12
Let the nations be roused and advance to the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit down to judge all the nations on every side.

Psalm 50:4
He summons the heavens above, and the earth, that He may judge His people:

Ezekiel 20:35-36
And I will bring you into the wilderness of the nations, where I will enter into judgment with you face to face. / Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD.

Hosea 4:1
Hear the word of the LORD, O children of Israel, for the LORD has a case against the people of the land: “There is no truth, no loving devotion, and no knowledge of God in the land!

Malachi 3:5
“Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me,” says the LORD of Hosts.

Matthew 25:31-32
When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, He will sit on His glorious throne. / All the nations will be gathered before Him, and He will separate the people one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.

John 5:22
Furthermore, the Father judges no one, but has assigned all judgment to the Son,

Acts 17:31
For He has set a day when He will judge the world with justice by the Man He has appointed. He has given proof of this to everyone by raising Him from the dead.”

Romans 14:10
Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat.

2 Corinthians 5:10
For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad.

Revelation 20:12
And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books.

Psalm 9:7-8
But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment. / He judges the world with justice; He governs the people with equity.


Treasury of Scripture

The LORD stands up to plead, and stands to judge the people.

standeth up

Psalm 12:5
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

Proverbs 22:22,23
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: …

Proverbs 23:10,11
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: …

Jump to Previous
Arises Cause Contend Court Forward Judge Peoples Plead Ready Rises Standeth Standing Stands Stood
Jump to Next
Arises Cause Contend Court Forward Judge Peoples Plead Ready Rises Standeth Standing Stands Stood
Isaiah 3
1. The great calamities which come by sin
10. The different rewards of the righteous and wicked
12. The oppression and covetousness of the rulers
16. The judgments which shall be for the pride of the women
25. The general desolation














The LORD arises to contend
The phrase "The LORD arises to contend" is rich with imagery and meaning. The Hebrew word for "arises" is "קוּם" (qum), which conveys the idea of standing up or taking a stand. This action signifies a divine intervention where God is no longer passive but actively engaging in the affairs of His people. The term "contend" comes from the Hebrew "רִיב" (riv), which means to plead, dispute, or argue a case. In the context of ancient Israel, this would evoke the image of a courtroom where God is both the advocate and the judge. Historically, this reflects the period of the divided kingdom, where social injustice and idolatry were rampant, and God is depicted as stepping in to address these issues directly. This phrase serves as a reminder of God's active role in seeking justice and righteousness among His people.

He stands to judge the people
The phrase "He stands to judge the people" continues the courtroom imagery. The Hebrew word for "stands" is "עָמַד" (amad), which implies taking a position of authority and readiness. The act of standing is significant, as it denotes readiness to execute judgment. The word "judge" is derived from the Hebrew "שָׁפַט" (shaphat), which means to govern, to vindicate, or to punish. This reflects God's sovereign authority to discern right from wrong and to administer justice accordingly. "The people" refers to the nation of Israel, but by extension, it can be applied to all of humanity. In a historical context, this judgment was often seen in the form of prophetic warnings and subsequent consequences for the nation's disobedience. From a scriptural perspective, this serves as a sobering reminder of God's holiness and the accountability of His people to live according to His statutes. It inspires believers to reflect on their own lives, ensuring they align with God's standards of justice and righteousness.

(13) The Lord standeth up to plead . . .--The people may think that the prophet is their censor. He bids them know that Jehovah is their true accuser and their judge. "Ye," he says, with all the emphasis of a sudden change of person, as if turning, as he spoke, to the nobles and elders, "ye have devoured the vineyard, ye have spoiled the poor." (Comp. Isaiah 5:1-8; Proverbs 30:12-14.)

Verse 13. - The Lord standeth up to plead. The great sin of the time was oppression of the poor by the rich, and especially by the rulers (Isaiah 1:15, 17, 21). In noticing this, the prophet, to give more weight to his denunciation, introduces Jehovah as standing up, and coming forward on the popular side, to plead the people's cause, and remonstrate with their oppressors. There is great force in this sudden entrance on the scene of Jehovah himself, as Pleader and Judge. And... judge the people; rather, the peoples. Primarily, Israel is God's care; but he does not stop at this point. All the nations of the earth are also under his protection.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

arises
נִצָּ֥ב (niṣ·ṣāḇ)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 5324: To take one's stand, stand

to contend;
לָרִ֖יב (lā·rîḇ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend

He stands
וְעֹמֵ֖ד (wə·‘ō·mêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

to judge
לָדִ֥ין (lā·ḏîn)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1777: A straight course, sail direct

the people.
עַמִּֽים׃ (‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Links
Isaiah 3:13 NIV
Isaiah 3:13 NLT
Isaiah 3:13 ESV
Isaiah 3:13 NASB
Isaiah 3:13 KJV

Isaiah 3:13 BibleApps.com
Isaiah 3:13 Biblia Paralela
Isaiah 3:13 Chinese Bible
Isaiah 3:13 French Bible
Isaiah 3:13 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 3:13 Yahweh stands up to contend and stands (Isa Isi Is)
Isaiah 3:12
Top of Page
Top of Page