New International Version | Berean Study Bible |
1The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus | 1Then the Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered around Jesus, |
2and saw some of his disciples eating food with hands that were defiled, that is, unwashed. | 2and they saw some of His disciples eating with hands that were defiled—that is, unwashed. |
3(The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders. | 3Now in holding to the tradition of the elders, the Pharisees and all the Jews do not eat until they wash their hands ceremonially. |
4When they come from the marketplace they do not eat unless they wash. And they observe many other traditions, such as the washing of cups, pitchers and kettles.) | 4And on returning from the market, they do not eat unless they wash. And there are many other traditions for them to observe, including the washing of cups, pitchers, kettles, and couches for dining. |
5So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, "Why don't your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with defiled hands?" | 5So the Pharisees and scribes questioned Jesus: “Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders? Instead, they eat with defiled hands.” |
6He replied, "Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written: "'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. | 6Jesus answered them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. |
7They worship me in vain; their teachings are merely human rules.' | 7They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’ |
8You have let go of the commands of God and are holding on to human traditions." | 8You have disregarded the commandment of God to keep the tradition of men.” |
9And he continued, "You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions! | 9He went on to say, “You neatly set aside the command of God to maintain your own tradition. |
10For Moses said, 'Honor your father and mother,' and, 'Anyone who curses their father or mother is to be put to death.' | 10For Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’ |
11But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is Corban (that is, devoted to God)-- | 11But you say that if a man says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is Corban’ (that is, a gift devoted to God), |
12then you no longer let them do anything for their father or mother. | 12he is no longer permitted to do anything for his father or mother. |
13Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that." | 13Thus you nullify the word of God by the tradition you have handed down. And you do so in many such matters.” |
14Again Jesus called the crowd to him and said, "Listen to me, everyone, and understand this. | 14Once again Jesus called the crowd to Him and said, “All of you, listen to Me and understand: |
15Nothing outside a person can defile them by going into them. Rather, it is what comes out of a person that defiles them." | 15Nothing that enters a man from the outside can defile him; but the things that come out of a man, these are what defile him.” |
17After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable. | 17After Jesus had left the crowd and gone into the house, His disciples inquired about the parable. |
18"Are you so dull?" he asked. "Don't you see that nothing that enters a person from the outside can defile them? | 18“Are you still so dull?” He asked. “Do you not understand? Nothing that enters a man from the outside can defile him, |
19For it doesn't go into their heart but into their stomach, and then out of the body." (In saying this, Jesus declared all foods clean.) | 19because it does not enter his heart, but it goes into the stomach and then is eliminated.” (Thus all foods are clean.) |
20He went on: "What comes out of a person is what defiles them. | 20He continued: “What comes out of a man, that is what defiles him. |
21For it is from within, out of a person's heart, that evil thoughts come--sexual immorality, theft, murder, | 21For from within the hearts of men come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, |
22adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly. | 22greed, wickedness, deceit, debauchery, envy, slander, arrogance, and foolishness. |
23All these evils come from inside and defile a person." | 23All these evils come from within, and these are what defile a man.” |
24Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it; yet he could not keep his presence secret. | 24Jesus left that place and went to the region of Tyre. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice. |
25In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an impure spirit came and fell at his feet. | 25Instead, a woman whose little daughter had an unclean spirit soon heard about Jesus, and she came and fell at His feet. |
26The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter. | 26Now she was a Greek woman of Syrophoenician origin, and she kept asking Jesus to drive the demon out of her daughter. |
27"First let the children eat all they want," he told her, "for it is not right to take the children's bread and toss it to the dogs." | 27“First let the children have their fill,” He said. “For it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.” |
28"Lord," she replied, "even the dogs under the table eat the children's crumbs." | 28“Yes, Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” |
29Then he told her, "For such a reply, you may go; the demon has left your daughter." | 29Then Jesus told her, “Because of this answer, you may go. The demon has left your daughter.” |
30She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone. | 30And she went home and found her child lying on the bed, and the demon was gone. |
31Then Jesus left the vicinity of Tyre and went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis. | 31Then Jesus left the region of Tyre and went through Sidon to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis. |
32There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged Jesus to place his hand on him. | 32Some people brought to Him a man who was deaf and hardly able to speak, and they begged Jesus to place His hand on him. |
33After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man's ears. Then he spit and touched the man's tongue. | 33So Jesus took him aside privately, away from the crowd, and put His fingers into the man’s ears. Then He spit and touched the man’s tongue. |
34He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, "Ephphatha!" (which means "Be opened!"). | 34And looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, “Ephphatha!” (which means, “Be opened!”). |
35At this, the man's ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly. | 35Immediately the man’s ears were opened and his tongue was released, and he began to speak plainly. |
36Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it. | 36Jesus ordered them not to tell anyone. But the more He ordered them, the more widely they proclaimed it. |
37People were overwhelmed with amazement. "He has done everything well," they said. "He even makes the deaf hear and the mute speak." | 37The people were utterly astonished and said, “He has done all things well! He makes even the deaf hear and the mute speak!” |
|