Mark 7:12
New International Version
then you no longer let them do anything for their father or mother.

New Living Translation
In this way, you let them disregard their needy parents.

English Standard Version
then you no longer permit him to do anything for his father or mother,

Berean Standard Bible
he is no longer permitted to do anything for his father or mother.

Berean Literal Bible
no longer do you permit him to do anything for the father or the mother,

King James Bible
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;

New King James Version
then you no longer let him do anything for his father or his mother,

New American Standard Bible
you no longer allow him to do anything for his father or his mother;

NASB 1995
you no longer permit him to do anything for his father or his mother;

NASB 1977
you no longer permit him to do anything for his father or his mother;

Legacy Standard Bible
you no longer leave him to do anything for his father or his mother;

Amplified Bible
then you no longer let him do anything for his father or mother [since helping them would violate his vow of Corban];

Christian Standard Bible
“you no longer let him do anything for his father or mother.

Holman Christian Standard Bible
“you no longer let him do anything for his father or mother.

American Standard Version
ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;

Contemporary English Version
You won't let those people help their parents.

English Revised Version
ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;

GOD'S WORD® Translation
he no longer has to do anything for his father or mother.'

Good News Translation
they are excused from helping their father or mother.

International Standard Version
you no longer let him do anything for his father or mother.'

Majority Standard Bible
he is no longer permitted to do anything for his father or mother.

NET Bible
then you no longer permit him to do anything for his father or mother.

New Heart English Bible
then you no longer allow him to do anything for his father or his mother,

Webster's Bible Translation
And ye suffer him no more to do aught for his father or his mother;

Weymouth New Testament
And so you no longer allow him to do anything for his father or mother,

World English Bible
“then you no longer allow him to do anything for his father or his mother,
Literal Translations
Literal Standard Version
and you no longer permit him to do anything for his father or for his mother,

Berean Literal Bible
no longer do you permit him to do anything for the father or the mother,

Young's Literal Translation
and no more do ye suffer him to do anything for his father or for his mother,

Smith's Literal Translation
And ye permit him to do nothing more for his father or his mother.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And further you suffer him not to do any thing for his father or mother,

Catholic Public Domain Version
then you do not release him to do anything for his father or mother,

New American Bible
you allow him to do nothing more for his father or mother.

New Revised Standard Version
then you no longer permit doing anything for a father or mother,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And yet you do not let him do anything for his father or mother.

Aramaic Bible in Plain English
Then you do not allow him to do anything for his father or his mother.
NT Translations
Anderson New Testament
you no longer suffer him to do any thing for his father or mother,

Godbey New Testament
and you no longer permit him to do anything for his father or mother;

Haweis New Testament
then ye permit him no more to do any thing for his father, or his mother;

Mace New Testament
you discharge him from the obligation of doing any thing for his father or his mother.

Weymouth New Testament
And so you no longer allow him to do anything for his father or mother,

Worrell New Testament
ye no longer suffer him to do anything for his father or his mother;

Worsley New Testament
and so ye allow him to do nothing more for his father or his mother:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Tradition and Worship
11But you say that if a man says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is Corban’ (that is, a gift devoted to God), 12he is no longer permitted to do anything for his father or mother. 13Thus you nullify the word of God by the tradition you have handed down. And you do so in many such matters.”…

Cross References
Matthew 15:5-6
But you say that if anyone says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is a gift devoted to God,’ / he need not honor his father or mother with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.

Exodus 20:12
Honor your father and mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.

Deuteronomy 5:16
Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that your days may be long and that it may go well with you in the land that the LORD your God is giving you.

Ephesians 6:2-3
“Honor your father and mother” (which is the first commandment with a promise), / “that it may go well with you and that you may have a long life on the earth.”

Proverbs 28:24
He who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys.

1 Timothy 5:4
But if a widow has children or grandchildren, they must first learn to show godliness to their own family and repay their parents, for this is pleasing in the sight of God.

Isaiah 29:13
Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men.

Colossians 2:8
See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ.

Matthew 23:16-18
Woe to you, blind guides! You say, ‘If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’ / You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes it sacred? / And you say, ‘If anyone swears by the altar, it means nothing; but if anyone swears by the gift on it, he is bound by his oath.’

1 Samuel 15:22-23
But Samuel declared: “Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obedience to His voice? Behold, obedience is better than sacrifice, and attentiveness is better than the fat of rams. / For rebellion is like the sin of divination, and arrogance is like the wickedness of idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has rejected you as king.”

Jeremiah 35:15-17
Again and again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: ‘Turn now, each of you, from your wicked ways, and correct your actions. Do not go after other gods to serve them. Live in the land that I have given to you and your fathers.’ But you have not inclined your ear or listened to Me. / Yes, the sons of Jonadab son of Rechab carried out the command their forefather gave them, but these people have not listened to Me. / Therefore this is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: ‘Behold, I will bring to Judah and to all the residents of Jerusalem all the disaster I have pronounced against them, because I have spoken to them but they have not obeyed, and I have called to them but they have not answered.’”

Malachi 1:6
“A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me?” says the LORD of Hosts to you priests who despise My name. “But you ask, ‘How have we despised Your name?’

Luke 11:42
Woe to you Pharisees! For you pay tithes of mint, rue, and every herb, but you disregard justice and the love of God. You should have practiced the latter without neglecting the former.

Romans 3:31
Do we, then, nullify the law by this faith? Certainly not! Instead, we uphold the law.

Galatians 1:14
I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries and was extremely zealous for the traditions of my fathers.


Treasury of Scripture

And you suffer him no more to do ought for his father or his mother;

Jump to Previous
Allow Aught Longer Mother Ought Permit Suffer
Jump to Next
Allow Aught Longer Mother Ought Permit Suffer
Mark 7
1. The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashed hands.
8. They break the commandment of God by the traditions of men.
14. Food defiles not the man.
24. He heals the Syrophenician woman's daughter of an unclean spirit;
31. and one that was deaf, and stammered in his speech.














he is no longer permitted
This phrase indicates a prohibition or restriction that has been imposed. In the context of Mark 7, Jesus is addressing the Pharisees and scribes who have allowed traditions to override God's commandments. The Greek word for "permitted" is "apheími," which can mean to send away, leave alone, or let go. This suggests a deliberate action of setting aside responsibilities. Historically, the Pharisees had developed traditions that sometimes contradicted the Law of Moses, and Jesus is highlighting how these traditions have led to neglecting the care of one's parents, which is a direct violation of the commandment to honor one's father and mother.

to do anything
The phrase "to do anything" underscores the totality of the restriction. The Greek word "poieó" means to make or do, indicating any form of action or support. This reflects the comprehensive nature of the obligation that is being neglected. In the cultural context of the time, familial support was not just a moral duty but a societal expectation. The Pharisees' tradition of "Corban" allowed individuals to dedicate resources to God, which could then be withheld from supporting their parents, thus nullifying their familial responsibilities.

for his father or mother
This phrase directly references the commandment to honor one's parents, which is deeply rooted in Jewish law and tradition. The Greek words "patér" and "métér" are used here, emphasizing the personal and relational aspect of the commandment. In the historical context, the family unit was central to Jewish life, and caring for one's parents was a sacred duty. By allowing traditions to override this commandment, the Pharisees were undermining the very fabric of societal and religious life. Jesus' critique is not just about legalism but about the heart of God's law, which is love and respect for family.

Parallel Commentaries ...


Greek
he [is]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

no longer
οὐκέτι (ouketi)
Adverb
Strong's 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.

permitted
ἀφίετε (aphiete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

to do
ποιῆσαι (poiēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

anything
οὐδὲν (ouden)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

for his
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

father
πατρὶ (patri)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

mother.
μητρί (mētri)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.


Links
Mark 7:12 NIV
Mark 7:12 NLT
Mark 7:12 ESV
Mark 7:12 NASB
Mark 7:12 KJV

Mark 7:12 BibleApps.com
Mark 7:12 Biblia Paralela
Mark 7:12 Chinese Bible
Mark 7:12 French Bible
Mark 7:12 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 7:12 Then you no longer allow him (Mar Mk Mr)
Mark 7:11
Top of Page
Top of Page