Verse (Click for Chapter) New International Version And he continued, “You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions! New Living Translation Then he said, “You skillfully sidestep God’s law in order to hold on to your own tradition. English Standard Version And he said to them, “You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to establish your tradition! Berean Standard Bible He went on to say, “You neatly set aside the command of God to maintain your own tradition. Berean Literal Bible And He was saying to them, "Neatly do you set aside the commandment of God, that you might keep your tradition. King James Bible And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. New King James Version He said to them, “All too well you reject the commandment of God, that you may keep your tradition. New American Standard Bible He was also saying to them, “You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition. NASB 1995 He was also saying to them, “You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition. NASB 1977 He was also saying to them, “You nicely set aside the commandment of God in order to keep your tradition. Legacy Standard Bible And He was also saying to them, “You are good at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition. Amplified Bible He was also saying to them, “You are experts at setting aside and nullifying the commandment of God in order to keep your [man-made] tradition and regulations. Christian Standard Bible He also said to them, “You have a fine way of invalidating God’s command in order to set up your tradition! Holman Christian Standard Bible He also said to them, “You completely invalidate God’s command in order to maintain your tradition! American Standard Version And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition. Aramaic Bible in Plain English He said to them, “Well you reject the commandment of God that you may establish your traditions.” Contemporary English Version You are good at rejecting God's commands so that you can follow your own teachings! Douay-Rheims Bible And he said to them: Well do you make void the commandment of God, that you may keep your own tradition. English Revised Version And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition. GOD'S WORD® Translation He added, "You have no trouble rejecting the commandments of God in order to keep your own traditions! Good News Translation And Jesus continued, "You have a clever way of rejecting God's law in order to uphold your own teaching. International Standard Version Then he told them, "You have such a fine way of rejecting the commandment of God in order to keep your own tradition! Literal Standard Version And He said to them, “Well do you put away the command of God that you may keep your tradition; Majority Standard Bible He went on to say, “You neatly set aside the command of God to maintain your own tradition. New American Bible He went on to say, “How well you have set aside the commandment of God in order to uphold your tradition! NET Bible He also said to them, "You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition. New Revised Standard Version Then he said to them, “You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to keep your tradition! New Heart English Bible He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition. Webster's Bible Translation And he said to them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition, Weymouth New Testament "Praiseworthy indeed!" He added, "to set at nought God's Commandment in order to observe your own traditions! World English Bible He said to them, “Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition. Young's Literal Translation And he said to them, 'Well do ye put away the command of God that your tradition ye may keep; Additional Translations ... Audio Bible Context Tradition and Worship…8You have disregarded the commandment of God to keep the tradition of men.” 9 He went on to say, “ You neatly set aside the command of God to maintain your own tradition. 10For Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’… Cross References Mark 7:3 Now in holding to the tradition of the elders, the Pharisees and all the Jews do not eat until they wash their hands ceremonially. Mark 7:5 So the Pharisees and scribes questioned Jesus: "Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders? Instead, they eat with defiled hands." 2 Corinthians 11:4 For if someone comes and proclaims a Jesus other than the One we proclaimed, or if you receive a different spirit than the One you received, or a different gospel than the one you accepted, you put up with it way too easily. Galatians 1:14 I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries and was extremely zealous for the traditions of my fathers. Treasury of Scripture And he said to them, Full well you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition. Full. 2 Kings 16:10-16 And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof… Isaiah 24:5 The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. Isaiah 29:13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: reject. Mark 7:13 Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye. Psalm 119:126 It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law. Romans 3:31 Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law. Jump to Previous Added Command Commandment Commands Delivered Experts Fine Full God's Handed Indeed Law Nought Observe Order Praiseworthy Reject Rejecting Rules Setting Side Tradition Traditions Way YourselvesJump to Next Added Command Commandment Commands Delivered Experts Fine Full God's Handed Indeed Law Nought Observe Order Praiseworthy Reject Rejecting Rules Setting Side Tradition Traditions Way YourselvesMark 7 1. The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashed hands.8. They break the commandment of God by the traditions of men. 14. Food defiles not the man. 24. He heals the Syrophenician woman's daughter of an unclean spirit; 31. and one that was deaf, and stammered in his speech. (9) Full well ye reject.--The adverb is peculiar to St. Mark, and has in it the ring of a scathing and indignant irony. The word "reject" is hardly formal enough, the Greek conveying the idea, as in Galatians 3:15, Hebrews 7:18, of "rescinding" or "repealing." This the Pharisees practically did when they added traditions which pretended to be interpretations, but were in reality at variance with it.Verse 9. - Here the word καλῶς is repeated. Full well (kalw = ) do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition. It is as though our Lord said, "Your traditions are not instituted by God, or by his servants the prophets, but they are modern inventions, which you desire to defend, not out of love or reverence for them, but because you are the successors of those who invented them, and arrogate to yourselves the power of adding to them and making similar new traditions. Parallel Commentaries ... Greek He went on to say,ἔλεγεν (elegen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “You neatly set aside ἀθετεῖτε (atheteite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 114: From a compound of a and a derivative of tithemi; to set aside, i.e. to disesteem, neutralize or violate. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. commandment ἐντολὴν (entolēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. maintain τηρήσητε (tērēsēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. [own] τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. tradition. παράδοσιν (paradosin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3862: An instruction, tradition. From paradidomi; transmission, i.e. a precept; specially, the Jewish traditionary law. Links Mark 7:9 NIVMark 7:9 NLT Mark 7:9 ESV Mark 7:9 NASB Mark 7:9 KJV Mark 7:9 BibleApps.com Mark 7:9 Biblia Paralela Mark 7:9 Chinese Bible Mark 7:9 French Bible Mark 7:9 Catholic Bible NT Gospels: Mark 7:9 He said to them Full well do (Mar Mk Mr) |