New International Version | Berean Study Bible |
1All night long on my bed I looked for the one my heart loves; I looked for him but did not find him. | 1On my bed at night I sought the one I love; I sought him, but did not find him. |
2I will get up now and go about the city, through its streets and squares; I will search for the one my heart loves. So I looked for him but did not find him. | 2I will arise now and go about the city, through the streets and squares. I will seek the one I love. So I sought him but did not find him. |
3The watchmen found me as they made their rounds in the city. "Have you seen the one my heart loves?" | 3I encountered the watchmen on their rounds of the city: “Have you seen the one I love?” |
4Scarcely had I passed them when I found the one my heart loves. I held him and would not let him go till I had brought him to my mother's house, to the room of the one who conceived me. | 4I had just passed them when I found the one I love. I held him and would not let go until I had brought him to my mother’s house, to the chamber of the one who conceived me. |
5Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires. | 5O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right. |
6Who is this coming up from the wilderness like a column of smoke, perfumed with myrrh and incense made from all the spices of the merchant? | 6Who is this coming up from the wilderness like a column of smoke, scented with myrrh and frankincense from all the spices of the merchant? |
7Look! It is Solomon's carriage, escorted by sixty warriors, the noblest of Israel, | 7Behold, it is Solomon’s carriage, escorted by sixty of the mightiest men of Israel. |
8all of them wearing the sword, all experienced in battle, each with his sword at his side, prepared for the terrors of the night. | 8All are skilled with the sword, experienced in warfare. Each has his sword at his side prepared for the terror of the night. |
9King Solomon made for himself the carriage; he made it of wood from Lebanon. | 9King Solomon has made his carriage out of the timber of Lebanon. |
10Its posts he made of silver, its base of gold. Its seat was upholstered with purple, its interior inlaid with love. Daughters of Jerusalem, | 10He has made its posts of silver, its base of gold, its seat of purple fabric. Its interior is inlaid with love by the daughters of Jerusalem. |
11come out, and look, you daughters of Zion. Look on King Solomon wearing a crown, the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, the day his heart rejoiced. | 11Come out, O daughters of Zion, and gaze at King Solomon, wearing the crown his mother bestowed on the day of his wedding—the day of his heart’s rejoicing. |
|
|