Verse (Click for Chapter) New International Version Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires. New Living Translation Promise me, O women of Jerusalem, by the gazelles and wild deer, not to awaken love until the time is right. Young Women of Jerusalem English Standard Version I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the does of the field, that you not stir up or awaken love until it pleases. Berean Standard Bible O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right. King James Bible I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please. New King James Version I charge you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, Do not stir up nor awaken love Until it pleases. New American Standard Bible “Swear to me, you daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, That you will not disturb or awaken my love Until she pleases.” NASB 1995 “I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you will not arouse or awaken my love Until she pleases.” NASB 1977 “I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you will not arouse or awaken my love, Until she pleases.” Legacy Standard Bible “I call you to solemnly swear, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you do not arouse or awaken my love Until she pleases.” Amplified Bible “I command that you take an oath, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, That you do not rouse nor awaken my love Until she pleases.” Christian Standard Bible Young women of Jerusalem, I charge you by the gazelles and the wild does of the field, do not stir up or awaken love until the appropriate time. Narrator Holman Christian Standard Bible Young women of Jerusalem, I charge you by the gazelles and the wild does of the field: do not stir up or awaken love until the appropriate time. N American Standard Version I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please. Contemporary English Version Young women of Jerusalem, promise me by the power of deer and gazelles, never to awaken love before it is ready. English Revised Version I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awaken love, until it please. GOD'S WORD® Translation Young women of Jerusalem, swear to me by the gazelles or by the does in the field, that you will not awaken love or arouse love before its proper time. Good News Translation Promise me, women of Jerusalem; swear by the swift deer and the gazelles that you will not interrupt our love. International Standard Version Swear to me, young women of Jerusalem, by the gazelles or by the does of the field, that you won't awaken or arouse love before its proper time! Majority Standard Bible O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right. NET Bible I admonish you, O maidens of Jerusalem, by the gazelles and by the young does of the open fields: "Do not awake or arouse love until it pleases!" New Heart English Bible I adjure you, daughters of Jerusalem, by the gazelles, or by the does of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires. Webster's Bible Translation I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please. World English Bible I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up nor awaken love, until it so desires. Literal Translations Literal Standard VersionI have adjured you, daughters of Jerusalem, "" By the roes or by the does of the field, "" Do not stir up nor wake the love until she pleases! Young's Literal Translation I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please! Smith's Literal Translation I adjured you, O daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, if ye shall awake and if ye shall arouse love till he shall desire. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes and the harts of the fields, that you stir not up, nor awake my beloved, till she please. Catholic Public Domain Version Groom to Chorus: I bind you by oath, O daughters of Jerusalem, by the does and the stags of the open field, not to disturb or awaken the beloved, until she wills. New American Bible I adjure you, Daughters of Jerusalem, by the gazelles and the does of the field, Do not awaken or stir up love until it is ready. New Revised Standard Version I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the wild does: do not stir up or awaken love until it is ready! Translations from Aramaic Lamsa BibleI charge you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or by the young roes of the field, that you stir not up nor awake my love till it please. Peshitta Holy Bible Translated I charge you daughters of Jerusalem by the deer or by the stags of the field, do not rise and wake up love until she pleases OT Translations JPS Tanakh 1917I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles, and by the hinds of the field, That ye awaken not, nor stir up love, Until it please.' Brenton Septuagint Translation I have charged you, O daughters of Jerusalem, by the powers and by the virtues of the field, that ye rouse not nor awake my love, until he please. Additional Translations ... Audio Bible Context The Bride's Dream…4I had just passed them when I found the one I love. I held him and would not let go until I had brought him to my mother’s house, to the chamber of the one who conceived me. 5O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right. Cross References Song of Solomon 2:7 O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right. Song of Solomon 8:4 O daughters of Jerusalem, I adjure you: Do not arouse or awaken love until the time is right. Proverbs 6:9 How long will you lie there, O slacker? When will you get up from your sleep? Ecclesiastes 3:1 To everything there is a season, and a time for every purpose under heaven: Isaiah 55:6 Seek the LORD while He may be found; call on Him while He is near. Jeremiah 31:26 At this I awoke and looked around. My sleep had been most pleasant to me. Matthew 11:28-30 Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.” 1 Corinthians 13:4-7 Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. / It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no account of wrongs. / Love takes no pleasure in evil, but rejoices in the truth. ... Philippians 4:6-7 Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. / And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. James 5:7-8 Be patient, then, brothers, until the Lord’s coming. See how the farmer awaits the precious fruit of the soil—how patient he is for the fall and spring rains. / You, too, be patient and strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near. 1 Thessalonians 5:14 And we urge you, brothers, to admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, and be patient with everyone. Hebrews 4:9-11 There remains, then, a Sabbath rest for the people of God. / For whoever enters God’s rest also rests from his own work, just as God did from His. / Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following the same pattern of disobedience. 1 Peter 5:6-7 Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, so that in due time He may exalt you. / Cast all your anxiety on Him, because He cares for you. Romans 8:25 But if we hope for what we do not yet see, we wait for it patiently. Galatians 5:22-23 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, / gentleness, and self-control. Against such things there is no law. Treasury of Scripture I charge you, O you daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that you stir not up, nor awake my love, till he please. Song of Solomon 2:7 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please. Song of Solomon 8:4 I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please. Micah 4:8 And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem. Jump to Previous Adjure Adjured Arouse Awake Awaken Charge Daughters Desires Field Gazelles Hinds Jerusalem Love Moved Please Pleases Roes Stir WakeJump to Next Adjure Adjured Arouse Awake Awaken Charge Daughters Desires Field Gazelles Hinds Jerusalem Love Moved Please Pleases Roes Stir WakeSong of Solomon 3 1. the church's fight and victory in temptation6. The church glories in Christ O daughters of Jerusalem This phrase addresses the women of Jerusalem, symbolizing a collective audience or community. In the context of ancient Israel, Jerusalem was the heart of religious and cultural life. The "daughters" could represent the young women of the city, possibly serving as a metaphor for purity and innocence. The Hebrew word for "daughters" (בָּנוֹת, banot) often signifies a close-knit community, suggesting a shared understanding or experience among these women. I adjure you by the gazelles and the does of the field Do not arouse or awaken love until the time is right "Quando tandem venies, meus amor? Hebrew O daughtersבְּנ֤וֹת (bə·nō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 1323: A daughter of Jerusalem, יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel I charge הִשְׁבַּ֨עְתִּי (hiš·ba‘·tî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 7650: To seven oneself, swear you אֶתְכֶ֜ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case by the gazelles בִּצְבָא֔וֹת (biṣ·ḇā·’ō·wṯ) Preposition-b | Noun - feminine plural Strong's 6643: Splendor, a gazelle and א֖וֹ (’ōw) Conjunction Strong's 176: Desire, if does בְּאַיְל֣וֹת (bə·’ay·lō·wṯ) Preposition-b | Noun - feminine plural construct Strong's 355: A doe, female deer of the field: הַשָּׂדֶ֑ה (haś·śā·ḏeh) Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land Do not אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not arouse תָּעִ֧ירוּ ׀ (tā·‘î·rū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5782: To rouse oneself, awake or וְֽאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not awaken תְּעֽוֹרְר֛וּ (tə·‘ō·wr·rū) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5782: To rouse oneself, awake love הָאַהֲבָ֖ה (hā·’a·hă·ḇāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 160: Love (noun) until עַ֥ד (‘aḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the time is right. שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ (šet·teḥ·pāṣ) Verb Strong's 2654: To incline to, to bend, to be pleased with, desire Links Song of Solomon 3:5 NIVSong of Solomon 3:5 NLT Song of Solomon 3:5 ESV Song of Solomon 3:5 NASB Song of Solomon 3:5 KJV Song of Solomon 3:5 BibleApps.com Song of Solomon 3:5 Biblia Paralela Song of Solomon 3:5 Chinese Bible Song of Solomon 3:5 French Bible Song of Solomon 3:5 Catholic Bible OT Poetry: Song of Solomon 3:5 I adjure you daughters of Jerusalem (Song Songs SS So Can) |