New International Version | Christian Standard Bible |
1It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that even pagans do not tolerate: A man is sleeping with his father's wife. | 1It is actually reported that there is sexual immorality among you, and the kind of sexual immorality that is not even tolerated among the Gentiles--a man is sleeping with his father's wife. |
2And you are proud! Shouldn't you rather have gone into mourning and have put out of your fellowship the man who has been doing this? | 2And you are arrogant! Shouldn't you be filled with grief and remove from your congregation the one who did this? |
3For my part, even though I am not physically present, I am with you in spirit. As one who is present with you in this way, I have already passed judgment in the name of our Lord Jesus on the one who has been doing this. | 3Even though I am absent in the body, I am present in spirit. As one who is present with you in this way, I have already pronounced judgment on the one who has been doing such a thing. |
4So when you are assembled and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present, | 4When you are assembled in the name of our Lord Jesus, and I am with you in spirit, with the power of our Lord Jesus, |
5hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord. | 5hand that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord. |
6Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole batch of dough? | 6Your boasting is not good. Don't you know that a little leaven leavens the whole batch of dough? |
7Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch--as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. | 7Clean out the old leaven so that you may be a new unleavened batch, as indeed you are. For Christ our Passover lamb has been sacrificed. |
8Therefore let us keep the Festival, not with the old bread leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth. | 8Therefore, let us observe the feast, not with old leaven or with the leaven of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth. |
9I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people-- | 9I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people. |
10not at all meaning the people of this world who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. | 10I did not mean the immoral people of this world or the greedy and swindlers or idolaters; otherwise you would have to leave the world. |
11But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral or greedy, an idolater or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people. | 11But actually, I wrote you not to associate with anyone who claims to be a brother or sister and is sexually immoral or greedy, an idolater or verbally abusive, a drunkard or a swindler. Do not even eat with such a person. |
12What business is it of mine to judge those outside the church? Are you not to judge those inside? | 12For what business is it of mine to judge outsiders? Don't you judge those who are inside? |
13God will judge those outside. "Expel the wicked person from among you." | 13God judges outsiders. Remove the evil person from among you. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|
|