New International Version | International Standard Version |
1The whole Israelite community set out from Elim and came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had come out of Egypt. | 1Later, they left Elim, and the whole congregation of the Israelis came to the desert of Sin, which lay between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure from the land of Egypt. |
2In the desert the whole community grumbled against Moses and Aaron. | 2The whole congregation of the Israelis complained against Moses and Aaron in the desert. |
3The Israelites said to them, "If only we had died by the LORD's hand in Egypt! There we sat around pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death." | 3The Israelis told them, "If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt when we sat by the cooking pots, when we ate bread until we were filled—because you brought us to this desert to kill this entire congregation with hunger." |
4Then the LORD said to Moses, "I will rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way I will test them and see whether they will follow my instructions. | 4The LORD told Moses, "Listen very carefully! I'll cause food to rain down for you from heaven, and the people are to go out and gather each day's portion on that day. In this way I'll test them to demonstrate whether or not they'll live according to my instructions. |
5On the sixth day they are to prepare what they bring in, and that is to be twice as much as they gather on the other days." | 5On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be double what they gather on other days." |
6So Moses and Aaron said to all the Israelites, "In the evening you will know that it was the LORD who brought you out of Egypt, | 6So Moses and Aaron addressed the entire congregation of the Israelis: "This evening you will know that the LORD has brought you out of the land of Egypt, |
7and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your grumbling against him. Who are we, that you should grumble against us?" | 7and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your complaints against him. After all, who are we that you complain against us?" |
8Moses also said, "You will know that it was the LORD when he gives you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because he has heard your grumbling against him. Who are we? You are not grumbling against us, but against the LORD." | 8Moses also said, "When the LORD gives you meat to eat in the evening, and bread in the morning to satisfy you, the LORD will hear your complaints directed against him. Who are we? Your complaints aren't against us, but rather against the LORD." |
9Then Moses told Aaron, "Say to the entire Israelite community, 'Come before the LORD, for he has heard your grumbling.'" | 9Then Moses instructed Aaron, "Say to the whole congregation of the Israelis, 'Come near into the LORD's presence, because he has heard your complaints.'" |
10While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory of the LORD appearing in the cloud. | 10While Aaron was speaking to all the congregation of the Israelis, they turned toward the desert, and there the glory of the LORD was seen in the cloud. |
11The LORD said to Moses, | 11The LORD told Moses, |
12"I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, 'At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the LORD your God.'" | 12"I've heard the complaints of the Israelis. Tell them, 'At twilight you are to eat meat and in the morning you are to be filled with bread, so you may know that I am the LORD your God.'" |
13That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. | 13Later that evening quail came up and covered the camp, and then in the morning there was a layer of dew around the camp. |
14When the dew was gone, thin flakes like frost on the ground appeared on the desert floor. | 14When the layer of dew evaporated, on the surface of the desert a fine flaky substance, as fine as frost, appeared on the ground. |
15When the Israelites saw it, they said to each other, "What is it?" For they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread the LORD has given you to eat. | 15When the Israelis saw it, they asked one another, "What is it?", because they did not know what it was. Moses told them, "It's the food that the LORD has given you to eat. |
16This is what the LORD has commanded: 'Everyone is to gather as much as they need. Take an omer for each person you have in your tent.'" | 16This is what the LORD has commanded: 'You are to gather from it what each person is to eat, about one omer per person according to the number of your people, and one person is to gather for everyone in his tent.'" |
17The Israelites did as they were told; some gathered much, some little. | 17The Israelis did this, some gathering much, some little. |
18And when they measured it by the omer, the one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little. Everyone had gathered just as much as they needed. | 18When they measured it with a vessel the capacity of which was one omer, the one who gathered much did not have an excess, while the one who gathered little did not lack. They gathered exactly what each needed to eat. |
19Then Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning." | 19Then Moses told them, "No one is to leave any of it until morning." |
20However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell. So Moses was angry with them. | 20But they did not listen to Moses—some people left part of it until morning, and it produced maggots and smelled bad, so Moses got angry at them. |
21Each morning everyone gathered as much as they needed, and when the sun grew hot, it melted away. | 21Every morning they gathered it, according to what each needed to eat; and when the sun became hot, it melted. |
22On the sixth day, they gathered twice as much--two omers for each person--and the leaders of the community came and reported this to Moses. | 22On the sixth day they gathered twice as much bread, about two omers per person. Then all the leaders of the congregation came and reported to Moses, |
23He said to them, "This is what the LORD commanded: 'Tomorrow is to be a day of sabbath rest, a holy sabbath to the LORD. So bake what you want to bake and boil what you want to boil. Save whatever is left and keep it until morning.'" | 23and he told them, "This is what the LORD said: 'Tomorrow is a Sabbath observance, a holy Sabbath to the LORD. Bake what you want to bake and boil what you want to boil, and put aside whatever remains to be kept for yourselves until morning.'" |
24So they saved it until morning, as Moses commanded, and it did not stink or get maggots in it. | 24So they put it away until morning, as Moses commanded, and it did not smell bad, and there were no maggots in it. |
25"Eat it today," Moses said, "because today is a sabbath to the LORD. You will not find any of it on the ground today. | 25Moses said, "Eat it today, since today is a Sabbath to the LORD, and today you won't find it in the field. |
26Six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any." | 26For six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there won't be any." |
27Nevertheless, some of the people went out on the seventh day to gather it, but they found none. | 27Nevertheless, that seventh day some of the people went out to gather, but they did not find any. |
28Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commands and my instructions? | 28Then the LORD asked Moses, "How long will you people refuse to keep my commandments and my instructions? |
29Bear in mind that the LORD has given you the Sabbath; that is why on the sixth day he gives you bread for two days. Everyone is to stay where they are on the seventh day; no one is to go out." | 29You see that the LORD has given you the Sabbath, and so on the sixth day he gives you food for two days. Let each person stay where he is; let no one leave his place on the seventh day." |
30So the people rested on the seventh day. | 30So the people rested on the seventh day. |
31The people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. | 31The Israelis named it "manna". It was white like coriander seed, and tasted like a wafer made with honey. |
32Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Take an omer of manna and keep it for the generations to come, so they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of Egypt.'" | 32Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Set aside one omer of it for future generations, so that they may see the food with which I fed you in the desert when I brought you out of the land of Egypt.'" |
33So Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omer of manna in it. Then place it before the LORD to be kept for the generations to come." | 33Then Moses told Aaron, "Take a jar, fill it with about one omer of manna, and place it in the LORD's presence, to be preserved throughout future generations." |
34As the LORD commanded Moses, Aaron put the manna with the tablets of the covenant law, so that it might be preserved. | 34So Aaron placed it before the Testimony to be kept, just as the LORD had commanded Moses. |
35The Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan. | 35The Israelis ate manna for 40 years until they came to a land where they could settle. They ate manna until they came to the border of the land of Canaan. |
36(An omer is one-tenth of an ephah.) | 36Now one omer is a tenth of an ephah. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|