Exodus 16:33
New International Version
So Moses said to Aaron, “Take a jar and put an omer of manna in it. Then place it before the LORD to be kept for the generations to come.”

New Living Translation
Moses said to Aaron, “Get a jar and fill it with two quarts of manna. Then put it in a sacred place before the LORD to preserve it for all future generations.”

English Standard Version
And Moses said to Aaron, “Take a jar, and put an omer of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations.”

Berean Standard Bible
So Moses told Aaron, “Take a jar and fill it with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come.”

King James Bible
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.

New King James Version
And Moses said to Aaron, “Take a pot and put an omer of manna in it, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.”

New American Standard Bible
And Moses said to Aaron, “Take a jar and put a full omer of manna in it, and place it before the LORD to be kept safe throughout your generations.”

NASB 1995
Moses said to Aaron, “Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations.”

NASB 1977
And Moses said to Aaron, “Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD, to be kept throughout your generations.”

Legacy Standard Bible
And Moses said to Aaron, “Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before Yahweh to be kept throughout your generations.”

Amplified Bible
So Moses said to Aaron, “Take a pot and put an omer of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations.”

Christian Standard Bible
Moses told Aaron, “Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the LORD to be preserved throughout your generations.”

Holman Christian Standard Bible
Moses told Aaron, “Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the LORD to be preserved throughout your generations.”

American Standard Version
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before Jehovah, to be kept throughout your generations.

Aramaic Bible in Plain English
And Moshe said to Ahron, “Take one pot and cast a full measure of manna into it and set it before LORD JEHOVAH to be preserved for your generations.

Brenton Septuagint Translation
And Moses said to Aaron, Take a golden pot, and cast into it one full homer of manna; and thou shalt lay it up before God, to be kept for your generations,

Contemporary English Version
Then Moses told Aaron, "Put some manna in a jar and store it in the place of worship for future generations to see."

Douay-Rheims Bible
And Moses said to Aaron: Take a vessel, and put manna into it, as much as a gomor can hold: and lay it up before the Lord to keep unto your generations,

English Revised Version
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.

GOD'S WORD® Translation
Moses said to Aaron, "Take a jar, put two quarts of manna in it, and put it in the LORD's presence to be kept for your descendants."

Good News Translation
Moses said to Aaron, "Take a jar, put two quarts of manna in it, and place it in the LORD's presence to be kept for our descendants."

International Standard Version
Then Moses told Aaron, "Take a jar, fill it with about one omer of manna, and place it in the LORD's presence, to be preserved throughout future generations."

JPS Tanakh 1917
And Moses said unto Aaron: 'Take a jar, and put an omerful of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept throughout your generations.'

Literal Standard Version
And Moses says to Aaron, “Take one pot, and put the fullness of the omer of manna [in] there, and let it rest before YHWH, for a charge for your generations”;

Majority Standard Bible
So Moses told Aaron, “Take a jar and fill it with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come.”

New American Bible
Moses then told Aaron, “Take a jar and put a full omer of manna in it. Then place it before the LORD to keep it for your future generations.”

NET Bible
Moses said to Aaron, "Take a jar and put in it an omer full of manna, and place it before the LORD to be kept for generations to come."

New Revised Standard Version
And Moses said to Aaron, “Take a jar, and put an omer of manna in it, and place it before the LORD, to be kept throughout your generations.”

New Heart English Bible
Moses said to Aaron, "Take a jar, and put an omer-full of manna in it, and place it before God, to be kept throughout your generations."

Webster's Bible Translation
And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.

World English Bible
Moses said to Aaron, “Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations.”

Young's Literal Translation
And Moses saith unto Aaron, 'Take one pot, and put there the fulness of the omer of manna, and let it rest before Jehovah, for a charge for your generations;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Sabbath Observed
32Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Keep an omer of manna for the generations to come, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.’ ” 33So Moses told Aaron, “Take a jar and fill it with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come.” 34And Aaron placed it in front of the Testimony, to be preserved just as the LORD had commanded Moses.…

Cross References
Hebrews 9:4
containing the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. Inside the ark were the gold jar of manna, Aaron's staff that had budded, and the stone tablets of the covenant.

Revelation 2:17
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who overcomes, I will give the hidden manna. I will also give him a white stone inscribed with a new name, known only to the one who receives it.

Exodus 16:32
Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Keep an omer of manna for the generations to come, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.'"


Treasury of Scripture

And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.

Hebrews 9:4
Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;

Jump to Previous
Aaron Charge Deposit Full Fulness Future Generations Jar Kept Lay Manna Moses Omer Omerful Omer-Full Pot Rest Therein Throughout
Jump to Next
Aaron Charge Deposit Full Fulness Future Generations Jar Kept Lay Manna Moses Omer Omerful Omer-Full Pot Rest Therein Throughout
Exodus 16
1. The Israelites come to Sin, and murmur for want of bread
4. God promises them bread and meat from heaven, and they are rebuked
13. Quail and manna are sent
16. The ordering of manna
25. It was not to be found on the Sabbath
32. An omer of it is preserved














(33) Lay it up before the Lord.--Comp. Exodus 16:33, where Aaron is said to have "laid it up before the Testimony," i.e., the Two Tables. According to the writer of the Epistle to the Hebrews, the Ark of the Covenant contained three things only--the tables, the pot of manna, and Aaron's rod that budded (Hebrews 9:4). The deposit of the manna in so sacred a place may be accounted for by its typifying "the true bread from heaven" (John 6:32).

Verse 33. - Take a pot. The word here translated "pot" does not occur elsewhere in Scripture, and is believed to be of Egyptian origin Gesenius translates it "basket;" but the author of the Epistle to the Hebrews 9:4 follows the LXX. in representing the word used by στάμνος, which certainly means "a jar" or "pot." Lay it up before the Lord. The "pot of manna" was laid up before the Lord with the "tables of the covenant," and "Aaron's rod that budded" as symbolical that God's mercy was as eternal and essential, and as much to be remembered as his justice, and perhaps also as especially symbolising the "true bread of life."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So Moses
מֹשֶׁ֜ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

told
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

Aaron,
אַהֲרֹ֗ן (’a·hă·rōn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses

“Take
קַ֚ח (qaḥ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3947: To take

a
אַחַ֔ת (’a·ḥaṯ)
Number - feminine singular
Strong's 259: United, one, first

jar
צִנְצֶ֣נֶת (ṣin·ṣe·neṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 6803: A vase

and fill it
וְתֶן־ (wə·ṯen-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

with an omer
הָעֹ֖מֶר (hā·‘ō·mer)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 6016: A heap, a sheaf, an omer (dry measure)

of manna.
מָ֑ן (mān)
Noun - masculine singular
Strong's 4478: Manna (a kind of bread)

Then place
וְהַנַּ֤ח (wə·han·naḥ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place,

it
אֹתוֹ֙ (’ō·ṯōw)
Direct object marker | third person masculine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

before
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

to be preserved
לְמִשְׁמֶ֖רֶת (lə·miš·me·reṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 4931: A guard, watch, charge, function

for the generations to come.”
לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃ (lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling


Links
Exodus 16:33 NIV
Exodus 16:33 NLT
Exodus 16:33 ESV
Exodus 16:33 NASB
Exodus 16:33 KJV

Exodus 16:33 BibleApps.com
Exodus 16:33 Biblia Paralela
Exodus 16:33 Chinese Bible
Exodus 16:33 French Bible
Exodus 16:33 Catholic Bible

OT Law: Exodus 16:33 Moses said to Aaron Take a pot (Exo. Ex)
Exodus 16:32
Top of Page
Top of Page