New International Version | International Standard Version |
1Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson? Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength? "It is I, proclaiming victory, mighty to save." | 1"Who is this coming from Edom, from Bozrah, in garments stained crimson? Who is this, robed in such splendor, marching in his great might? It is I, speaking in vindication, mighty to save. |
2Why are your garments red, like those of one treading the winepress? | 2"Why is your clothing red, and your garments like those worn by the ones who tread in the winepress? |
3"I have trodden the winepress alone; from the nations no one was with me. I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their blood spattered my garments, and I stained all my clothing. | 3"I have trodden the winepress alone, and from my people no one was with me, I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their lifeblood spattered on my garments, and I stained all my clothing. |
4It was for me the day of vengeance; the year for me to redeem had come. | 4"For the day of vengeance was in my heart, and the year for my redeeming work had come. |
5I looked, but there was no one to help, I was appalled that no one gave support; so my own arm achieved salvation for me, and my own wrath sustained me. | 5I looked, but there was no helper, I was appalled that there was no one to give support; so my own arm brought me victory, and as for my wrath, it supported me. |
6I trampled the nations in my anger; in my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground." | 6I trampled people in my anger; in my wrath I made them drunk and I poured out their lifeblood on the ground." |
7I will tell of the kindnesses of the LORD, the deeds for which he is to be praised, according to all the LORD has done for us-- yes, the many good things he has done for Israel, according to his compassion and many kindnesses. | 7I will recount the gracious deeds of the LORD, the praiseworthy acts of the LORD, according to all the LORD has done for us— yes, the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his mercy, according to the abundance of his gracious love. |
8He said, "Surely they are my people, children who will be true to me"; and so he became their Savior. | 8For he said, "Surely they are my people, children who won't act falsely." And so he became their savior. |
9In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old. | 9In all their distress he wasn't distressed, but the angel of his presence saved them; in his acts of love and in his acts of pity he redeemed them; he carried them and lifted them up all the days of old. |
10Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them. | 10Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit; so he changed and became their enemy, and he himself fought against them. |
11Then his people recalled the days of old, the days of Moses and his people-- where is he who brought them through the sea, with the shepherd of his flock? Where is he who set his Holy Spirit among them, | 11Then they remembered the days of old, of Moses his servant. Where is the one who brought up out of the sea the shepherds of his flock? Where is the one who put his Holy Spirit among them, |
12who sent his glorious arm of power to be at Moses' right hand, who divided the waters before them, to gain for himself everlasting renown, | 12and who made his glorious arm march at Moses' right hand, who divided the waters in front of them to win an everlasting name, |
13who led them through the depths? Like a horse in open country, they did not stumble; | 13who led them through the depths? Like a horse in the open desert, they did not stumble; |
14like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the LORD. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name. | 14like cattle that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. For you led your people, to win for yourself a glorious name. |
15Look down from heaven and see, from your lofty throne, holy and glorious. Where are your zeal and your might? Your tenderness and compassion are withheld from us. | 15Look down from heaven, and see from your holy and glorious dwelling. Where are your zeal and your might? Where are the yearning of your heart and your compassion? They are held back from me. |
16But you are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; you, LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name. | 16But you are our Father, even Abraham does not know us and Israel has not acknowledged us; you are he, O LORD, our Father, from long ago, 'Our Redeemer' is your name. |
17Why, LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts so we do not revere you? Return for the sake of your servants, the tribes that are your inheritance. | 17Why, LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts, so that we do not fear you? Turn back for the sake of your servants, for the sake of the tribes that are your heritage. |
18For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary. | 18Your holy people took possession for a little while, but now our enemies have trampled down your sanctuary. |
19We are yours from of old; but you have not ruled over them, they have not been called by your name. | 19For a long time we have been those you do not rule, those who are not called by your name. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|