New International Version | New Living Translation |
1They brought the ark of God and set it inside the tent that David had pitched for it, and they presented burnt offerings and fellowship offerings before God. | 1They brought the Ark of God and placed it inside the special tent David had prepared for it. And they presented burnt offerings and peace offerings to God. |
2After David had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD. | 2When he had finished his sacrifices, David blessed the people in the name of the LORD. |
3Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each Israelite man and woman. | 3Then he gave to every man and woman in all Israel a loaf of bread, a cake of dates, and a cake of raisins. |
4He appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to extol, thank, and praise the LORD, the God of Israel: | 4David appointed the following Levites to lead the people in worship before the Ark of the LORD—to invoke his blessings, to give thanks, and to praise the LORD, the God of Israel. |
5Asaph was the chief, and next to him in rank were Zechariah, then Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom and Jeiel. They were to play the lyres and harps, Asaph was to sound the cymbals, | 5Asaph, the leader of this group, sounded the cymbals. Second to him was Zechariah, followed by Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-edom, and Jeiel. They played the harps and lyres. |
6and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow the trumpets regularly before the ark of the covenant of God. | 6The priests, Benaiah and Jahaziel, played the trumpets regularly before the Ark of God’s Covenant. David’s Song of Praise |
7That day David first appointed Asaph and his associates to give praise to the LORD in this manner: | 7On that day David gave to Asaph and his fellow Levites this song of thanksgiving to the LORD: |
8Give praise to the LORD, proclaim his name; make known among the nations what he has done. | 8Give thanks to the LORD and proclaim his greatness. Let the whole world know what he has done. |
9Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts. | 9Sing to him; yes, sing his praises. Tell everyone about his wonderful deeds. |
10Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice. | 10Exult in his holy name; rejoice, you who worship the LORD. |
11Look to the LORD and his strength; seek his face always. | 11Search for the LORD and for his strength; continually seek him. |
12Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced, | 12Remember the wonders he has performed, his miracles, and the rulings he has given, |
13you his servants, the descendants of Israel, his chosen ones, the children of Jacob. | 13you children of his servant Israel, you descendants of Jacob, his chosen ones. |
14He is the LORD our God; his judgments are in all the earth. | 14He is the LORD our God. His justice is seen throughout the land. |
15He remembers his covenant forever, the promise he made, for a thousand generations, | 15Remember his covenant forever— the commitment he made to a thousand generations. |
16the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac. | 16This is the covenant he made with Abraham and the oath he swore to Isaac. |
17He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant: | 17He confirmed it to Jacob as a decree, and to the people of Israel as a never-ending covenant: |
18"To you I will give the land of Canaan as the portion you will inherit." | 18“I will give you the land of Canaan as your special possession.” |
19When they were but few in number, few indeed, and strangers in it, | 19He said this when you were few in number, a tiny group of strangers in Canaan. |
20they wandered from nation to nation, from one kingdom to another. | 20They wandered from nation to nation, from one kingdom to another. |
21He allowed no one to oppress them; for their sake he rebuked kings: | 21Yet he did not let anyone oppress them. He warned kings on their behalf: |
22"Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm." | 22“Do not touch my chosen people, and do not hurt my prophets.” |
23Sing to the LORD, all the earth; proclaim his salvation day after day. | 23Let the whole earth sing to the LORD! Each day proclaim the good news that he saves. |
24Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples. | 24Publish his glorious deeds among the nations. Tell everyone about the amazing things he does. |
25For great is the LORD and most worthy of praise; he is to be feared above all gods. | 25Great is the LORD! He is most worthy of praise! He is to be feared above all gods. |
26For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens. | 26The gods of other nations are mere idols, but the LORD made the heavens! |
27Splendor and majesty are before him; strength and joy are in his dwelling place. | 27Honor and majesty surround him; strength and joy fill his dwelling. |
28Ascribe to the LORD, all you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength. | 28O nations of the world, recognize the LORD, recognize that the LORD is glorious and strong. |
29Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come before him. Worship the LORD in the splendor of his holiness. | 29Give to the LORD the glory he deserves! Bring your offering and come into his presence. Worship the LORD in all his holy splendor. |
30Tremble before him, all the earth! The world is firmly established; it cannot be moved. | 30Let all the earth tremble before him. The world stands firm and cannot be shaken. |
31Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let them say among the nations, "The LORD reigns!" | 31Let the heavens be glad, and the earth rejoice! Tell all the nations, “The LORD reigns!” |
32Let the sea resound, and all that is in it; let the fields be jubilant, and everything in them! | 32Let the sea and everything in it shout his praise! Let the fields and their crops burst out with joy! |
33Let the trees of the forest sing, let them sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth. | 33Let the trees of the forest sing for joy before the LORD, for he is coming to judge the earth. |
34Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever. | 34Give thanks to the LORD, for he is good! His faithful love endures forever. |
35Cry out, "Save us, God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, and glory in your praise." | 35Cry out, “Save us, O God of our salvation! Gather and rescue us from among the nations, so we can thank your holy name and rejoice and praise you.” |
36Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then all the people said "Amen" and "Praise the LORD." | 36Praise the LORD, the God of Israel, who lives from everlasting to everlasting! And all the people shouted “Amen!” and praised the LORD. Worship at Jerusalem and Gibeon |
37David left Asaph and his associates before the ark of the covenant of the LORD to minister there regularly, according to each day's requirements. | 37David arranged for Asaph and his fellow Levites to serve regularly before the Ark of the LORD’s Covenant, doing whatever needed to be done each day. |
38He also left Obed-Edom and his sixty-eight associates to minister with them. Obed-Edom son of Jeduthun, and also Hosah, were gatekeepers. | 38This group included Obed-edom (son of Jeduthun), Hosah, and sixty-eight other Levites as gatekeepers. |
39David left Zadok the priest and his fellow priests before the tabernacle of the LORD at the high place in Gibeon | 39Meanwhile, David stationed Zadok the priest and his fellow priests at the Tabernacle of the LORD at the place of worship in Gibeon, where they continued to minister before the LORD. |
40to present burnt offerings to the LORD on the altar of burnt offering regularly, morning and evening, in accordance with everything written in the Law of the LORD, which he had given Israel. | 40They sacrificed the regular burnt offerings to the LORD each morning and evening on the altar set aside for that purpose, obeying everything written in the Law of the LORD, as he had commanded Israel. |
41With them were Heman and Jeduthun and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the LORD, "for his love endures forever." | 41David also appointed Heman, Jeduthun, and the others chosen by name to give thanks to the LORD, for “his faithful love endures forever.” |
42Heman and Jeduthun were responsible for the sounding of the trumpets and cymbals and for the playing of the other instruments for sacred song. The sons of Jeduthun were stationed at the gate. | 42They used their trumpets, cymbals, and other instruments to accompany their songs of praise to God. And the sons of Jeduthun were appointed as gatekeepers. |
43Then all the people left, each for their own home, and David returned home to bless his family. | 43Then all the people returned to their homes, and David turned and went home to bless his own family. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|