New King James Version | Berean Study Bible |
1And the LORD said to Moses, “Cut two tablets of stone like the first ones, and I will write on these tablets the words that were on the first tablets which you broke. | 1Then the LORD said to Moses, “Chisel out two stone tablets like the originals, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke. |
2So be ready in the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself to Me there on the top of the mountain. | 2Be ready in the morning, and come up on Mount Sinai to present yourself before Me on the mountaintop. |
3And no man shall come up with you, and let no man be seen throughout all the mountain; let neither flocks nor herds feed before that mountain.” | 3No one may go up with you; in fact, no one may be seen anywhere on the mountain—not even the flocks or herds may graze in front of the mountain.” |
4So he cut two tablets of stone like the first ones. Then Moses rose early in the morning and went up Mount Sinai, as the LORD had commanded him; and he took in his hand the two tablets of stone. | 4So Moses chiseled out two stone tablets like the originals. He rose early in the morning, and taking the two stone tablets in his hands, he went up Mount Sinai as the LORD had commanded him. |
5Now the LORD descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD. | 5And the LORD descended in a cloud, stood with him there, and proclaimed His name, the LORD. |
6And the LORD passed before him and proclaimed, “The LORD, the LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abounding in goodness and truth, | 6Then the LORD passed in front of Moses and called out: “The LORD, the LORD God, is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness, |
7keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children and the children’s children to the third and the fourth generation.” | 7maintaining loving devotion to a thousand generations, forgiving iniquity, transgression, and sin. Yet He will by no means leave the guilty unpunished; He will visit the iniquity of the fathers on their children and grandchildren to the third and fourth generations.” |
8So Moses made haste and bowed his head toward the earth, and worshiped. | 8Moses immediately bowed down to the ground and worshiped. |
9Then he said, “If now I have found grace in Your sight, O Lord, let my Lord, I pray, go among us, even though we are a stiff-necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your inheritance.” | 9“O Lord,” he said, “if I have indeed found favor in Your sight, my Lord, please go with us. Although this is a stiff-necked people, forgive our iniquity and sin, and take us as Your inheritance.” |
10And He said: “Behold, I make a covenant. Before all your people I will do marvels such as have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people among whom you are shall see the work of the LORD. For it is an awesome thing that I will do with you. | 10And the LORD said, “Behold, I am making a covenant. Before all your people I will perform wonders that have never been done in any nation in all the world. All the people among whom you live will see the LORD’s work, for it is an awesome thing that I am doing with you. |
11Observe what I command you this day. Behold, I am driving out from before you the Amorite and the Canaanite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite. | 11Observe what I command you this day. I will drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. |
12Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be a snare in your midst. | 12Be careful not to make a treaty with the inhabitants of the land you are entering, lest they become a snare in your midst. |
13But you shall destroy their altars, break their sacred pillars, and cut down their wooden images | 13Rather, you must tear down their altars, smash their sacred stones, and chop down their Asherah poles. |
14(for you shall worship no other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God), | 14For you must not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God. |
15lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they play the harlot with their gods and make sacrifice to their gods, and one of them invites you and you eat of his sacrifice, | 15Do not make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat their sacrifices. |
16and you take of his daughters for your sons, and his daughters play the harlot with their gods and make your sons play the harlot with their gods. | 16And when you take some of their daughters as brides for your sons, their daughters will prostitute themselves to their gods and cause your sons to do the same. |
17“You shall make no molded gods for yourselves. | 17You shall make no molten gods for yourselves. |
18“The Feast of Unleavened Bread you shall keep. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the appointed time of the month of Abib; for in the month of Abib you came out from Egypt. | 18You are to keep the Feast of Unleavened Bread. For seven days at the appointed time in the month of Abib, you are to eat unleavened bread as I commanded you. For in the month of Abib you came out of Egypt. |
19“All that open the womb are Mine, and every male firstborn among your livestock, whether ox or sheep. | 19The first offspring of every womb belongs to Me, including all the firstborn males among your livestock, whether cattle or sheep. |
20But the firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb. And if you will not redeem him, then you shall break his neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. “And none shall appear before Me empty-handed. | 20You must redeem the firstborn of a donkey with a lamb; but if you do not redeem it, you are to break its neck. You must redeem all the firstborn of your sons. No one shall appear before Me empty-handed. |
21“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest. | 21Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even in the seasons of plowing and harvesting, you must rest. |
22“And you shall observe the Feast of Weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year’s end. | 22And you are to celebrate the Feast of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year. |
23“Three times in the year all your men shall appear before the Lord, the LORD God of Israel. | 23Three times a year all your males are to appear before the Lord GOD, the God of Israel. |
24For I will cast out the nations before you and enlarge your borders; neither will any man covet your land when you go up to appear before the LORD your God three times in the year. | 24For I will drive out the nations before you and enlarge your borders, and no one will covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God. |
25“You shall not offer the blood of My sacrifice with leaven, nor shall the sacrifice of the Feast of the Passover be left until morning. | 25Do not offer the blood of a sacrifice to Me along with anything leavened, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning. |
26“The first of the firstfruits of your land you shall bring to the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.” | 26Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother’s milk.” |
27Then the LORD said to Moses, “Write these words, for according to the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel.” | 27The LORD also said to Moses, “Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.” |
28So he was there with the LORD forty days and forty nights; he neither ate bread nor drank water. And He wrote on the tablets the words of the covenant, the Ten Commandments. | 28So Moses was there with the LORD forty days and forty nights without eating bread or drinking water. He wrote on the tablets the words of the covenant—the Ten Commandments. |
29Now it was so, when Moses came down from Mount Sinai (and the two tablets of the Testimony were in Moses’ hand when he came down from the mountain), that Moses did not know that the skin of his face shone while he talked with Him. | 29And when Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the Testimony in his hands, he was unaware that his face had become radiant from speaking with the LORD. |
30So when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone, and they were afraid to come near him. | 30Aaron and all the Israelites looked at Moses, and behold, his face was radiant. And they were afraid to approach him. |
31Then Moses called to them, and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him; and Moses talked with them. | 31But Moses called out to them; so Aaron and all the leaders of the congregation returned to him, and Moses spoke to them. |
32Afterward all the children of Israel came near, and he gave them as commandments all that the LORD had spoken with him on Mount Sinai. | 32And after this all the Israelites came near, and Moses commanded them to do everything that the LORD had told him on Mount Sinai. |
33And when Moses had finished speaking with them, he put a veil on his face. | 33When Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face. |
34But whenever Moses went in before the LORD to speak with Him, he would take the veil off until he came out; and he would come out and speak to the children of Israel whatever he had been commanded. | 34But whenever Moses went in before the LORD to speak with Him, he would remove the veil until he came out. And when he came out, he would tell the Israelites what he had been commanded, |
35And whenever the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses’ face shone, then Moses would put the veil on his face again, until he went in to speak with Him. | 35and the Israelites would see that the face of Moses was radiant. So Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with the LORD. |
|