New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1Now all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah. | 1And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the place of his father Amaziah. |
2He built Elath and restored it to Judah, after the king rested with his fathers. | 2He built Eloth and restored it to Judah after the king slept with his fathers. |
3Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jecholiah of Jerusalem. | 3Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem; and his mother's name was Jechiliah of Jerusalem. |
4And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done. | 4He did right in the sight of the LORD according to all that his father Amaziah had done. |
5He sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God; and as long as he sought the LORD, God made him prosper. | 5He continued to seek God in the days of Zechariah, who had understanding through the vision of God; and as long as he sought the LORD, God prospered him. |
6Now he went out and made war against the Philistines, and broke down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities around Ashdod and among the Philistines. | 6Now he went out and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath and the wall of Jabneh and the wall of Ashdod; and he built cities in the area of Ashdod and among the Philistines. |
7God helped him against the Philistines, against the Arabians who lived in Gur Baal, and against the Meunites. | 7God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunites. |
8Also the Ammonites brought tribute to Uzziah. His fame spread as far as the entrance of Egypt, for he became exceedingly strong. | 8The Ammonites also gave tribute to Uzziah, and his fame extended to the border of Egypt, for he became very strong. |
9And Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate, and at the corner buttress of the wall; then he fortified them. | 9Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate and at the Valley Gate and at the corner buttress and fortified them. |
10Also he built towers in the desert. He dug many wells, for he had much livestock, both in the lowlands and in the plains; he also had farmers and vinedressers in the mountains and in Carmel, for he loved the soil. | 10He built towers in the wilderness and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the lowland and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil. |
11Moreover Uzziah had an army of fighting men who went out to war by companies, according to the number on their roll as prepared by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king’s captains. | 11Moreover, Uzziah had an army ready for battle, which entered combat by divisions according to the number of their muster, prepared by Jeiel the scribe and Maaseiah the official, under the direction of Hananiah, one of the king's officers. |
12The total number of chief officers of the mighty men of valor was two thousand six hundred. | 12The total number of the heads of the households, of valiant warriors, was 2,600. |
13And under their authority was an army of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. | 13Under their direction was an elite army of 307,500, who could wage war with great power, to help the king against the enemy. |
14Then Uzziah prepared for them, for the entire army, shields, spears, helmets, body armor, bows, and slings to cast stones. | 14Moreover, Uzziah prepared for all the army shields, spears, helmets, body armor, bows and sling stones. |
15And he made devices in Jerusalem, invented by skillful men, to be on the towers and the corners, to shoot arrows and large stones. So his fame spread far and wide, for he was marvelously helped till he became strong. | 15In Jerusalem he made engines of war invented by skillful men to be on the towers and on the corners for the purpose of shooting arrows and great stones. Hence his fame spread afar, for he was marvelously helped until he was strong. |
16But when he was strong his heart was lifted up, to his destruction, for he transgressed against the LORD his God by entering the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense. | 16But when he became strong, his heart was so proud that he acted corruptly, and he was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense. |
17So Azariah the priest went in after him, and with him were eighty priests of the LORD—valiant men. | 17Then Azariah the priest entered after him and with him eighty priests of the LORD, valiant men. |
18And they withstood King Uzziah, and said to him, “It is not for you, Uzziah, to burn incense to the LORD, but for the priests, the sons of Aaron, who are consecrated to burn incense. Get out of the sanctuary, for you have trespassed! You shall have no honor from the LORD God.” | 18They opposed Uzziah the king and said to him, "It is not for you, Uzziah, to burn incense to the LORD, but for the priests, the sons of Aaron who are consecrated to burn incense. Get out of the sanctuary, for you have been unfaithful and will have no honor from the LORD God." |
19Then Uzziah became furious; and he had a censer in his hand to burn incense. And while he was angry with the priests, leprosy broke out on his forehead, before the priests in the house of the LORD, beside the incense altar. | 19But Uzziah, with a censer in his hand for burning incense, was enraged; and while he was enraged with the priests, the leprosy broke out on his forehead before the priests in the house of the LORD, beside the altar of incense. |
20And Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and there, on his forehead, he was leprous; so they thrust him out of that place. Indeed he also hurried to get out, because the LORD had struck him. | 20Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and behold, he was leprous on his forehead; and they hurried him out of there, and he himself also hastened to get out because the LORD had smitten him. |
21King Uzziah was a leper until the day of his death. He dwelt in an isolated house, because he was a leper; for he was cut off from the house of the LORD. Then Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land. | 21King Uzziah was a leper to the day of his death; and he lived in a separate house, being a leper, for he was cut off from the house of the LORD. And Jotham his son was over the king's house judging the people of the land. |
22Now the rest of the acts of Uzziah, from first to last, the prophet Isaiah the son of Amoz wrote. | 22Now the rest of the acts of Uzziah, first to last, the prophet Isaiah, the son of Amoz, has written. |
23So Uzziah rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings, for they said, “He is a leper.” Then Jotham his son reigned in his place. | 23So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, "He is a leper." And Jotham his son became king in his place. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|