New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1Do not be envious of evil men, Nor desire to be with them; | 1Do not be envious of evil men, Nor desire to be with them; |
2For their heart devises violence, And their lips talk of troublemaking. | 2For their minds devise violence, And their lips talk of trouble. |
3Through wisdom a house is built, And by understanding it is established; | 3By wisdom a house is built, And by understanding it is established; |
4By knowledge the rooms are filled With all precious and pleasant riches. | 4And by knowledge the rooms are filled With all precious and pleasant riches. |
5A wise man is strong, Yes, a man of knowledge increases strength; | 5A wise man is strong, And a man of knowledge increases power. |
6For by wise counsel you will wage your own war, And in a multitude of counselors there is safety. | 6For by wise guidance you will wage war, And in abundance of counselors there is victory. |
7Wisdom is too lofty for a fool; He does not open his mouth in the gate. | 7Wisdom is too exalted for a fool, He does not open his mouth in the gate. |
8He who plots to do evil Will be called a schemer. | 8One who plans to do evil, Men will call a schemer. |
9The devising of foolishness is sin, And the scoffer is an abomination to men. | 9The devising of folly is sin, And the scoffer is an abomination to men. |
10If you faint in the day of adversity, Your strength is small. | 10If you are slack in the day of distress, Your strength is limited. |
11Deliver those who are drawn toward death, And hold back those stumbling to the slaughter. | 11Deliver those who are being taken away to death, And those who are staggering to slaughter, Oh hold them back. |
12If you say, “Surely we did not know this,” Does not He who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, does He not know it? And will He not render to each man according to his deeds? | 12If you say, "See, we did not know this," Does He not consider it who weighs the hearts? And does He not know it who keeps your soul? And will He not render to man according to his work? |
13My son, eat honey because it is good, And the honeycomb which is sweet to your taste; | 13My son, eat honey, for it is good, Yes, the honey from the comb is sweet to your taste; |
14So shall the knowledge of wisdom be to your soul; If you have found it, there is a prospect, And your hope will not be cut off. | 14Know that wisdom is thus for your soul; If you find it, then there will be a future, And your hope will not be cut off. |
15Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; Do not plunder his resting place; | 15Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; Do not destroy his resting place; |
16For a righteous man may fall seven times And rise again, But the wicked shall fall by calamity. | 16For a righteous man falls seven times, and rises again, But the wicked stumble in time of calamity. |
17Do not rejoice when your enemy falls, And do not let your heart be glad when he stumbles; | 17Do not rejoice when your enemy falls, And do not let your heart be glad when he stumbles; |
18Lest the LORD see it, and it displease Him, And He turn away His wrath from him. | 18Or the LORD will see it and be displeased, And turn His anger away from him. |
19Do not fret because of evildoers, Nor be envious of the wicked; | 19Do not fret because of evildoers Or be envious of the wicked; |
20For there will be no prospect for the evil man; The lamp of the wicked will be put out. | 20For there will be no future for the evil man; The lamp of the wicked will be put out. |
21My son, fear the LORD and the king; Do not associate with those given to change; | 21My son, fear the LORD and the king; Do not associate with those who are given to change, |
22For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin those two can bring? | 22For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin that comes from both of them? |
23These things also belong to the wise: It is not good to show partiality in judgment. | 23These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good. |
24He who says to the wicked, “You are righteous,” Him the people will curse; Nations will abhor him. | 24He who says to the wicked, "You are righteous," Peoples will curse him, nations will abhor him; |
25But those who rebuke the wicked will have delight, And a good blessing will come upon them. | 25But to those who rebuke the wicked will be delight, And a good blessing will come upon them. |
26He who gives a right answer kisses the lips. | 26He kisses the lips Who gives a right answer. |
27Prepare your outside work, Make it fit for yourself in the field; And afterward build your house. | 27Prepare your work outside And make it ready for yourself in the field; Afterwards, then, build your house. |
28Do not be a witness against your neighbor without cause, For would you deceive with your lips? | 28Do not be a witness against your neighbor without cause, And do not deceive with your lips. |
29Do not say, “I will do to him just as he has done to me; I will render to the man according to his work.” | 29Do not say, "Thus I shall do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work." |
30I went by the field of the lazy man, And by the vineyard of the man devoid of understanding; | 30I passed by the field of the sluggard And by the vineyard of the man lacking sense, |
31And there it was, all overgrown with thorns; Its surface was covered with nettles; Its stone wall was broken down. | 31And behold, it was completely overgrown with thistles; Its surface was covered with nettles, And its stone wall was broken down. |
32When I saw it, I considered it well; I looked on it and received instruction: | 32When I saw, I reflected upon it; I looked, and received instruction. |
33A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest; | 33"A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest," |
34So shall your poverty come like a prowler, And your need like an armed man. | 34Then your poverty will come as a robber And your want like an armed man. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|