New King James Version | New International Version |
1Now it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them, | 1When human beings began to increase in number on the earth and daughters were born to them, |
2that the sons of God saw the daughters of men, that they were beautiful; and they took wives for themselves of all whom they chose. | 2the sons of God saw that the daughters of humans were beautiful, and they married any of them they chose. |
3And the LORD said, “My Spirit shall not strive with man forever, for he is indeed flesh; yet his days shall be one hundred and twenty years.” | 3Then the LORD said, "My Spirit will not contend with humans forever, for they are mortal; their days will be a hundred and twenty years." |
4There were giants on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown. | 4The Nephilim were on the earth in those days--and also afterward--when the sons of God went to the daughters of humans and had children by them. They were the heroes of old, men of renown. |
5Then the LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually. | 5The LORD saw how great the wickedness of the human race had become on the earth, and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time. |
6And the LORD was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart. | 6The LORD regretted that he had made human beings on the earth, and his heart was deeply troubled. |
7So the LORD said, “I will destroy man whom I have created from the face of the earth, both man and beast, creeping thing and birds of the air, for I am sorry that I have made them.” | 7So the LORD said, "I will wipe from the face of the earth the human race I have created--and with them the animals, the birds and the creatures that move along the ground--for I regret that I have made them." |
8But Noah found grace in the eyes of the LORD. | 8But Noah found favor in the eyes of the LORD. |
9This is the genealogy of Noah. Noah was a just man, perfect in his generations. Noah walked with God. | 9This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked faithfully with God. |
10And Noah begot three sons: Shem, Ham, and Japheth. | 10Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth. |
11The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence. | 11Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence. |
12So God looked upon the earth, and indeed it was corrupt; for all flesh had corrupted their way on the earth. | 12God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways. |
13And God said to Noah, “The end of all flesh has come before Me, for the earth is filled with violence through them; and behold, I will destroy them with the earth. | 13So God said to Noah, "I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth. |
14Make yourself an ark of gopherwood; make rooms in the ark, and cover it inside and outside with pitch. | 14So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out. |
15And this is how you shall make it: The length of the ark shall be three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits. | 15This is how you are to build it: The ark is to be three hundred cubits long, fifty cubits wide and thirty cubits high. |
16You shall make a window for the ark, and you shall finish it to a cubit from above; and set the door of the ark in its side. You shall make it with lower, second, and third decks. | 16Make a roof for it, leaving below the roof an opening one cubit high all around. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks. |
17And behold, I Myself am bringing floodwaters on the earth, to destroy from under heaven all flesh in which is the breath of life; everything that is on the earth shall die. | 17I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish. |
18But I will establish My covenant with you; and you shall go into the ark—you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you. | 18But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark--you and your sons and your wife and your sons' wives with you. |
19And of every living thing of all flesh you shall bring two of every sort into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female. | 19You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you. |
20Of the birds after their kind, of animals after their kind, and of every creeping thing of the earth after its kind, two of every kind will come to you to keep them alive. | 20Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive. |
21And you shall take for yourself of all food that is eaten, and you shall gather it to yourself; and it shall be food for you and for them.” | 21You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them." |
22Thus Noah did; according to all that God commanded him, so he did. | 22Noah did everything just as God commanded him. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|