New King James Version | New International Version |
1Then Job answered and said: | 1Then Job replied: |
2“Truly I know it is so, But how can a man be righteous before God? | 2"Indeed, I know that this is true. But how can mere mortals prove their innocence before God? |
3If one wished to contend with Him, He could not answer Him one time out of a thousand. | 3Though they wished to dispute with him, they could not answer him one time out of a thousand. |
4God is wise in heart and mighty in strength. Who has hardened himself against Him and prospered? | 4His wisdom is profound, his power is vast. Who has resisted him and come out unscathed? |
5He removes the mountains, and they do not know When He overturns them in His anger; | 5He moves mountains without their knowing it and overturns them in his anger. |
6He shakes the earth out of its place, And its pillars tremble; | 6He shakes the earth from its place and makes its pillars tremble. |
7He commands the sun, and it does not rise; He seals off the stars; | 7He speaks to the sun and it does not shine; he seals off the light of the stars. |
8He alone spreads out the heavens, And treads on the waves of the sea; | 8He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea. |
9He made the Bear, Orion, and the Pleiades, And the chambers of the south; | 9He is the Maker of the Bear and Orion, the Pleiades and the constellations of the south. |
10He does great things past finding out, Yes, wonders without number. | 10He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted. |
11If He goes by me, I do not see Him; If He moves past, I do not perceive Him; | 11When he passes me, I cannot see him; when he goes by, I cannot perceive him. |
12If He takes away, who can hinder Him? Who can say to Him, ‘What are You doing?’ | 12If he snatches away, who can stop him? Who can say to him, 'What are you doing?' |
13God will not withdraw His anger, The allies of the proud lie prostrate beneath Him. | 13God does not restrain his anger; even the cohorts of Rahab cowered at his feet. |
14“How then can I answer Him, And choose my words to reason with Him? | 14"How then can I dispute with him? How can I find words to argue with him? |
15For though I were righteous, I could not answer Him; I would beg mercy of my Judge. | 15Though I were innocent, I could not answer him; I could only plead with my Judge for mercy. |
16If I called and He answered me, I would not believe that He was listening to my voice. | 16Even if I summoned him and he responded, I do not believe he would give me a hearing. |
17For He crushes me with a tempest, And multiplies my wounds without cause. | 17He would crush me with a storm and multiply my wounds for no reason. |
18He will not allow me to catch my breath, But fills me with bitterness. | 18He would not let me catch my breath but would overwhelm me with misery. |
19If it is a matter of strength, indeed He is strong; And if of justice, who will appoint my day in court? | 19If it is a matter of strength, he is mighty! And if it is a matter of justice, who can challenge him? |
20Though I were righteous, my own mouth would condemn me; Though I were blameless, it would prove me perverse. | 20Even if I were innocent, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would pronounce me guilty. |
21“I am blameless, yet I do not know myself; I despise my life. | 21"Although I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life. |
22It is all one thing; Therefore I say, ‘He destroys the blameless and the wicked.’ | 22It is all the same; that is why I say, 'He destroys both the blameless and the wicked.' |
23If the scourge slays suddenly, He laughs at the plight of the innocent. | 23When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent. |
24The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of its judges. If it is not He, who else could it be? | 24When a land falls into the hands of the wicked, he blindfolds its judges. If it is not he, then who is it? |
25“Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good. | 25"My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy. |
26They pass by like swift ships, Like an eagle swooping on its prey. | 26They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey. |
27If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face and wear a smile,’ | 27If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression, and smile,' |
28I am afraid of all my sufferings; I know that You will not hold me innocent. | 28I still dread all my sufferings, for I know you will not hold me innocent. |
29If I am condemned, Why then do I labor in vain? | 29Since I am already found guilty, why should I struggle in vain? |
30If I wash myself with snow water, And cleanse my hands with soap, | 30Even if I washed myself with soap and my hands with cleansing powder, |
31Yet You will plunge me into the pit, And my own clothes will abhor me. | 31you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me. |
32“For He is not a man, as I am, That I may answer Him, And that we should go to court together. | 32"He is not a mere mortal like me that I might answer him, that we might confront each other in court. |
33Nor is there any mediator between us, Who may lay his hand on us both. | 33If only there were someone to mediate between us, someone to bring us together, |
34Let Him take His rod away from me, And do not let dread of Him terrify me. | 34someone to remove God's rod from me, so that his terror would frighten me no more. |
35Then I would speak and not fear Him, But it is not so with me. | 35Then I would speak up without fear of him, but as it now stands with me, I cannot. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|