Verse (Click for Chapter) New International Version you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me. New Living Translation you would plunge me into a muddy ditch, and my own filthy clothing would hate me. English Standard Version yet you will plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me. Berean Standard Bible then You would plunge me into the pit, and even my own clothes would despise me. King James Bible Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me. New King James Version Yet You will plunge me into the pit, And my own clothes will abhor me. New American Standard Bible Then You would plunge me into the pit, And my own clothes would loathe me. NASB 1995 Yet You would plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me. NASB 1977 Yet Thou wouldst plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me. Legacy Standard Bible Yet You would plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me. Amplified Bible You would still plunge me into the pit, And my own clothes would hate me [and refuse to cover my foul body]. Christian Standard Bible then you dip me in a pit of mud, and my own clothes despise me! Holman Christian Standard Bible then You dip me in a pit of mud, and my own clothes despise me! American Standard Version Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me. Contemporary English Version God would throw me into a pit of stinking slime, leaving me disgusting to my clothes. English Revised Version Yet wilt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me. GOD'S WORD® Translation then you would plunge me into a muddy pit, and my own clothes would find me disgusting. Good News Translation God throws me into a pit with filth, and even my clothes are ashamed of me. International Standard Version you'll still drop me into the Pit, and my own clothes will despise me. Majority Standard Bible then You would plunge me into the pit, and even my own clothes would despise me. NET Bible then you plunge me into a slimy pit and my own clothes abhor me. New Heart English Bible yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me. Webster's Bible Translation Yet wilt thou plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me. World English Bible yet you will plunge me in the ditch. My own clothes will abhor me. Literal Translations Literal Standard VersionThen You dip me in corruption, "" And my garments have detested me. Young's Literal Translation Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me. Smith's Literal Translation Then thou wilt immerse me in the ditch, and my garments abhorred me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYet thou shalt plunge me in filth, and my garments shall abhor me, Catholic Public Domain Version yet you would plunge me in filth, and my own garments would abhor me. New American Bible Yet you would plunge me in the ditch, so that my garments would abhor me. New Revised Standard Version yet you will plunge me into filth, and my own clothes will abhor me. Translations from Aramaic Lamsa BibleYet thou shalt plunge me into the pit, and my own clothes shall be abhorrent to me. Peshitta Holy Bible Translated Then you will sink me into a ditch, and my garments will stay away from me OT Translations JPS Tanakh 1917Yet wilt Thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me. Brenton Septuagint Translation thou hadst thoroughly plunged me in filth, and my garment had abhorred me. Additional Translations ... Audio Bible Context Job: How Can I Argue with God?…30If I should wash myself with snow and cleanse my hands with lye, 31then You would plunge me into the pit, and even my own clothes would despise me. 32For He is not a man like me, that I can answer Him, that we can take each other to court.… Cross References Isaiah 64:6 Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind. Psalm 51:7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow. Jeremiah 2:22 Although you wash with lye and use an abundance of soap, the stain of your guilt is still before Me,” declares the Lord GOD. Zechariah 3:3-4 Now Joshua was dressed in filthy garments as he stood before the angel. / So the angel said to those standing before him, “Take off his filthy clothes!” Then he said to Joshua, “See, I have removed your iniquity, and I will clothe you with splendid robes.” 1 John 1:7-9 But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin. / If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. / If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. Isaiah 1:18 “Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool. Psalm 73:13 Surely in vain I have kept my heart pure; in innocence I have washed my hands. Titus 3:5 He saved us, not by the righteous deeds we had done, but according to His mercy, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit. Romans 3:23-24 for all have sinned and fall short of the glory of God, / and are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus. Hebrews 9:14 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God! 1 Corinthians 6:11 And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified, in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God. Ephesians 5:26-27 to sanctify her, cleansing her by the washing with water through the word, / and to present her to Himself as a glorious church, without stain or wrinkle or any such blemish, but holy and blameless. Revelation 7:14 “Sir,” I answered, “you know.” So he replied, “These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. Isaiah 6:5 Then I said: “Woe is me, for I am ruined, because I am a man of unclean lips dwelling among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of Hosts.” Matthew 23:27-28 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity. / In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness. Treasury of Scripture Yet shall you plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me. shalt Job 9:20 If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse. Job 15:6 Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee. mine Isaiah 59:6 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands. Isaiah 64:6 But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away. Philippians 3:8,9 Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ, … abhor me. Jump to Previous Abhor Abominated Clothes Clothing Corruption Detest Dip Disgusting Ditch Dust Garments Pit Plunge Pushed Seem Slime Wilt WouldestJump to Next Abhor Abominated Clothes Clothing Corruption Detest Dip Disgusting Ditch Dust Garments Pit Plunge Pushed Seem Slime Wilt WouldestJob 9 1. Job acknowledges God's justice22. Man's innocence is not to be condemned by afflictions then You would plunge me This phrase reflects Job's deep sense of helplessness and vulnerability before God. The Hebrew word for "plunge" is "טָבַל" (tabal), which can mean to dip or immerse. In the context of Job's lament, it conveys a sense of being overwhelmed or submerged in suffering. Historically, this imagery of being plunged into a pit resonates with ancient Near Eastern concepts of Sheol, the realm of the dead, symbolizing a state of despair and separation from life. Job feels that despite his efforts to maintain righteousness, he is at the mercy of divine judgment, highlighting the theme of human frailty before God's sovereignty. into the pit and even my own clothes would despise me Parallel Commentaries ... Hebrew thenאָ֭ז (’āz) Adverb Strong's 227: At that time, place, therefore You would plunge me תִּטְבְּלֵ֑נִי (tiṭ·bə·lê·nî) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 2881: To dip, to immerse into the pit, בַּשַּׁ֣חַת (baš·ša·ḥaṯ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 7845: A pit, destruction and even my own clothes שַׂלְמוֹתָֽי׃ (śal·mō·w·ṯāy) Noun - feminine plural construct | first person common singular Strong's 8008: A wrapper, mantle would despise me! וְ֝תִֽעֲב֗וּנִי (wə·ṯi·‘ă·ḇū·nî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural | first person common singular Strong's 8581: To loathe, detest Links Job 9:31 NIVJob 9:31 NLT Job 9:31 ESV Job 9:31 NASB Job 9:31 KJV Job 9:31 BibleApps.com Job 9:31 Biblia Paralela Job 9:31 Chinese Bible Job 9:31 French Bible Job 9:31 Catholic Bible OT Poetry: Job 9:31 Yet you will plunge me in the (Jb) |