Job 9:11
New International Version
When he passes me, I cannot see him; when he goes by, I cannot perceive him.

New Living Translation
“Yet when he comes near, I cannot see him. When he moves by, I do not see him go.

English Standard Version
Behold, he passes by me, and I see him not; he moves on, but I do not perceive him.

Berean Standard Bible
Were He to pass by me, I would not see Him; were He to move, I would not recognize Him.

King James Bible
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.

New King James Version
If He goes by me, I do not see Him; If He moves past, I do not perceive Him;

New American Standard Bible
“If He were to pass by me, I would not see Him; Were He to move past me, I would not perceive Him.

NASB 1995
“Were He to pass by me, I would not see Him; Were He to move past me, I would not perceive Him.

NASB 1977
“Were He to pass by me, I would not see Him; Were He to move past me, I would not perceive Him.

Legacy Standard Bible
Were He to sweep by me, I would not see Him; Were He to move past me, I would not perceive Him.

Amplified Bible
“Behold, He passes by me, and I do not see Him; He moves past me, but I do not perceive Him.

Christian Standard Bible
If he passed by me, I wouldn’t see him; if he went by, I wouldn’t recognize him.

Holman Christian Standard Bible
If He passes by me, I wouldn’t see Him; if He goes right by, I wouldn’t recognize Him.

American Standard Version
Lo, he goeth by me, and I see him not: He passeth on also, but I perceive him not.

Contemporary English Version
God walks right past me, without making a sound.

English Revised Version
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.

GOD'S WORD® Translation
He passes alongside of me, and I don't even see him. He goes past me, and I don't even notice him.

Good News Translation
God passes by, but I cannot see him.

International Standard Version
"If he were to pass near me, I wouldn't notice; if he moves by, I wouldn't perceive him.

Majority Standard Bible
Were He to pass by me, I would not see Him; were He to move, I would not recognize Him.

NET Bible
If he passes by me, I cannot see him, if he goes by, I cannot perceive him.

New Heart English Bible
Look, he goes by me, and I do not see him. He passes on also, but I do not perceive him.

Webster's Bible Translation
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.

World English Bible
Behold, he goes by me, and I don’t see him. He passes on also, but I don’t perceive him.
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, He goes over by me, and I do not see, "" And He passes on, and I do not attend to it.

Young's Literal Translation
Lo, He goeth over by me, and I see not, And He passeth on, and I attend not to it.

Smith's Literal Translation
Behold, he will pass by me, and I shall not see: and he will glide on and I shall not understand for him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If he come to me, I shall not see him: if he depart I shall not understand.

Catholic Public Domain Version
If he approaches me, I will not see him; if he departs, I will not understand.

New American Bible
Should he come near me, I do not see him; should he pass by, I am not aware of him;

New Revised Standard Version
Look, he passes by me, and I do not see him; he moves on, but I do not perceive him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Lo, if he will pass by me, I will see him not; and if he will circle around me, I will not perceive him.

Peshitta Holy Bible Translated
Behold, if He passes by me, I do not see him, and if he surrounds me, I do not discern him
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Lo, He goeth by me, and I see Him not. He passeth on also, but I perceive Him not.

Brenton Septuagint Translation
If ever he should go beyond me, I shall not see him: if he should pass by me, neither thus have I known it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job: How Can I Argue with God?
10He does great things beyond searching out, and wonders without number. 11Were He to pass by me, I would not see Him; were He to move, I would not recognize Him. 12If He takes away, who can stop Him? Who dares to ask Him, ‘What are You doing?’…

Cross References
Isaiah 45:15
Truly You are a God who hides Himself, O God of Israel, the Savior.

John 1:10
He was in the world, and though the world was made through Him, the world did not recognize Him.

John 8:59
At this, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple area.

Luke 24:31
Then their eyes were opened and they recognized Jesus—and He disappeared from their sight.

John 20:14
When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there. But she did not recognize that it was Jesus.

John 21:4
Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not recognize that it was Jesus.

Matthew 14:26
When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified. “It’s a ghost!” they said, and cried out in fear.

Mark 6:48-49
He could see that the disciples were straining to row, because the wind was against them. About the fourth watch of the night, Jesus went out to them, walking on the sea. He intended to pass by them, / but when they saw Him walking on the sea, they cried out, thinking He was a ghost—

Luke 24:16
But their eyes were kept from recognizing Him.

John 7:34
You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.”

John 8:21
Again He said to them, “I am going away, and you will look for Me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”

John 14:19
In a little while the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you also will live.

Acts 13:41
‘Look, you scoffers, wonder and perish! For I am doing a work in your days that you would never believe, even if someone told you.’”

Psalm 77:19
Your path led through the sea, Your way through the mighty waters, but Your footprints were not to be found.

Psalm 139:7-10
Where can I go to escape Your Spirit? Where can I flee from Your presence? / If I ascend to the heavens, You are there; if I make my bed in Sheol, You are there. / If I rise on the wings of the dawn, if I settle by the farthest sea, ...


Treasury of Scripture

See, he goes by me, and I see him not: he passes on also, but I perceive him not.

he goeth

Job 23:8,9
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him: …

Job 35:14
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.

Psalm 77:19
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.

Jump to Previous
Attend Goes Move Moves Passes Passeth Past Perceive
Jump to Next
Attend Goes Move Moves Passes Passeth Past Perceive
Job 9
1. Job acknowledges God's justice
22. Man's innocence is not to be condemned by afflictions














Were He to pass by me
The phrase "pass by" in Hebrew is "עָבַר" (avar), which conveys the idea of moving or crossing over. In the context of Job, this suggests the transcendence and invisibility of God. Job acknowledges that God's presence and actions are beyond human perception. Historically, this reflects the ancient Near Eastern understanding of divine beings as operating in realms beyond human sight. Theologically, it emphasizes God's omnipresence and the mystery of His workings, which are often imperceptible to human senses.

I would not see Him
The Hebrew word for "see" is "רָאָה" (ra'ah), meaning to perceive or understand. Job's lament here is profound; despite God's nearness, human limitations prevent Job from perceiving Him. This speaks to the spiritual blindness that can afflict humanity, a theme echoed throughout Scripture. It underscores the need for divine revelation and the work of the Holy Spirit to open our eyes to God's presence and activity in our lives.

were He to move
The word "move" in Hebrew is "חָלַף" (chalaph), which can mean to change or pass on. This suggests the dynamic nature of God's actions. In the ancient world, gods were often seen as static, but the God of Israel is active and involved in His creation. Job's statement reflects the belief that God's movements are purposeful and sovereign, yet often beyond human comprehension.

I would not recognize Him
The term "recognize" is translated from the Hebrew "בִּין" (bin), which means to discern or understand. Job's admission of his inability to recognize God highlights the theme of divine mystery. Throughout the Bible, God's ways and thoughts are described as higher than ours (Isaiah 55:8-9). This calls believers to a posture of humility and trust, acknowledging that God's purposes are often hidden and require faith to accept.

(11) He passeth on also.--This, again, is an expression Eliphaz had used in Job 4:15. Here in words of great sublimity Job depicts the unapproachable majesty of God omnipotent, but invisible, and shows the utter hopelessness of entering into judgment with Him. Unfortunately, though this is a proposition to which all must assent, yet none is virtually so much repudiated or practically so often contravened. Men still cast about to justify themselves before God, and will do so till the end of time; but it is in teaching such as this that the Book of Job has laid the foundation of the Gospel by preparing for its acceptance by overthrowing man's natural and habitual standing-ground in himself.

Verse 11. - Lo, he goeth by me, and I see him not. Near as God is to us, close as he comes to us, we cannot directly see him, or feel him, or perceive his presence. We know it by faith, we may feel it in our inmost spirits; but there is no manifestation of it to our senses. A sharp line divides the visible and invisible worlds; and this line, if it is ever crossed, is very rarely crossed. Job possibly reflects upon the pretension of Eliphaz to have had a physical consciousness of the visitation of a spirit (Job 4:15, 16), and asserts, with a tinge of sarcasm, that it is otherwise with him - the spirit-worm passes him by, and he receives no light, no illumination, no miraculous direction from it. He passeth on also. The same verb is used by Eliphaz (Job 4:15) in speaking of his spiritual visitation. But I perceive him not. Eliphaz perceived the presence of the spirit (Job 4:15, 16) and heard its voice (Job 4:16-21). Job seems to mean that he is not so favoured.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Were He
הֵ֤ן (hên)
Interjection
Strong's 2005: Lo! behold!

to pass
יַעֲבֹ֣ר (ya·‘ă·ḇōr)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

by me,
עָ֭לַי (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

I would not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

see Him;
אֶרְאֶ֑ה (’er·’eh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

were He to move,
וְ֝יַחֲלֹ֗ף (wə·ya·ḥă·lōp̄)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2498: To slide by, to hasten away, pass on, spring up, pierce, change

I would not
וְֽלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

recognize Him.
אָבִ֥ין (’ā·ḇîn)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 995: To separate mentally, understand


Links
Job 9:11 NIV
Job 9:11 NLT
Job 9:11 ESV
Job 9:11 NASB
Job 9:11 KJV

Job 9:11 BibleApps.com
Job 9:11 Biblia Paralela
Job 9:11 Chinese Bible
Job 9:11 French Bible
Job 9:11 Catholic Bible

OT Poetry: Job 9:11 Behold he goes by me and (Jb)
Job 9:10
Top of Page
Top of Page