New Living Translation | Berean Study Bible |
1I have entered my garden, my treasure, my bride! I gather myrrh with my spices and eat honeycomb with my honey. I drink wine with my milk. Young Women of Jerusalem Oh, lover and beloved, eat and drink! Yes, drink deeply of your love! Young Woman | 1I have come to my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, and drink; drink freely, O beloved. |
2I slept, but my heart was awake, when I heard my lover knocking and calling: “Open to me, my treasure, my darling, my dove, my perfect one. My head is drenched with dew, my hair with the dampness of the night.” | 2I sleep, but my heart is awake. A sound! My beloved is knocking: “Open to me, my sister, my darling, my dove, my flawless one. My head is drenched with dew, my hair with the dampness of the night.” |
3But I responded, “I have taken off my robe. Should I get dressed again? I have washed my feet. Should I get them soiled?” | 3I have taken off my robe—must I put it back on? I have washed my feet—must I soil them again? |
4My lover tried to unlatch the door, and my heart thrilled within me. | 4My beloved put his hand to the latch; my heart pounded for him. |
5I jumped up to open the door for my love, and my hands dripped with perfume. My fingers dripped with lovely myrrh as I pulled back the bolt. | 5I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh on the handles of the bolt. |
6I opened to my lover, but he was gone! My heart sank. I searched for him but could not find him anywhere. I called to him, but there was no reply. | 6I opened for my beloved, but he had turned and gone. My heart sank at his departure. I sought him, but did not find him. I called, but he did not answer. |
7The night watchmen found me as they made their rounds. They beat and bruised me and stripped off my veil, those watchmen on the walls. | 7I encountered the watchmen on their rounds of the city. They beat me and bruised me; they took away my cloak, those guardians of the walls. |
8Make this promise, O women of Jerusalem— If you find my lover, tell him I am weak with love. Young Women of Jerusalem | 8O daughters of Jerusalem, I adjure you, if you find my beloved, tell him I am sick with love. |
9Why is your lover better than all others, O woman of rare beauty? What makes your lover so special that we must promise this? Young Woman | 9How is your beloved better than others, O most beautiful among women? How is your beloved better than another, that you charge us so? |
10My lover is dark and dazzling, better than ten thousand others! | 10My beloved is dazzling and ruddy, outstanding among ten thousand. |
11His head is finest gold, his wavy hair is black as a raven. | 11His head is purest gold; his hair is wavy and black as a raven. |
12His eyes sparkle like doves beside springs of water; they are set like jewels washed in milk. | 12His eyes are like doves beside the streams of water, bathed in milk and mounted like jewels. |
13His cheeks are like gardens of spices giving off fragrance. His lips are like lilies, perfumed with myrrh. | 13His cheeks are like beds of spice, towers of perfume. His lips are like lilies, dripping with flowing myrrh. |
14His arms are like rounded bars of gold, set with beryl. His body is like bright ivory, glowing with lapis lazuli. | 14His arms are rods of gold set with beryl. His body is an ivory panel bedecked with sapphires. |
15His legs are like marble pillars set in sockets of finest gold. His posture is stately, like the noble cedars of Lebanon. | 15His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, as majestic as the cedars. |
16His mouth is sweetness itself; he is desirable in every way. Such, O women of Jerusalem, is my lover, my friend. | 16His mouth is most sweet; he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem. |
|