Verse (Click for Chapter) New International Version Daughters of Jerusalem, I charge you— if you find my beloved, what will you tell him? Tell him I am faint with love. New Living Translation Make this promise, O women of Jerusalem— If you find my lover, tell him I am weak with love. Young Women of Jerusalem English Standard Version I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am sick with love. Berean Standard Bible O daughters of Jerusalem, I adjure you, if you find my beloved, tell him I am sick with love. King James Bible I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love. New King James Version I charge you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, That you tell him I am lovesick! New American Standard Bible “Swear to me, you daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you will tell him: For I am lovesick.” NASB 1995 “I adjure you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you will tell him: For I am lovesick.” NASB 1977 “I adjure you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you will tell him: For I am lovesick.” Legacy Standard Bible I call you to solemnly swear, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, What will you tell him? Tell him that I am sick with love.” Amplified Bible “I command that you take an oath, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you tell him— [Say that] I am sick from love [sick from being without him].” Christian Standard Bible Young women of Jerusalem, I charge you, if you find my love, tell him that I am lovesick. Young Women Holman Christian Standard Bible Young women of Jerusalem, I charge you: if you find my love, tell him that I am lovesick. Y American Standard Version I adjure you, O daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, That ye tell him, that I am sick from love. Contemporary English Version Young women of Jerusalem, if you find the one I love, please say to him, "She is weak with desire." English Revised Version I adjure you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love. GOD'S WORD® Translation Young women of Jerusalem, swear to me that if you find my beloved you will tell him I am hopelessly lovesick. Good News Translation Promise me, women of Jerusalem, that if you find my lover, you will tell him I am weak from passion. International Standard Version I charge you, young women of Jerusalem, "If you find my beloved, what are you to tell him? Tell him that I'm weak with love." Majority Standard Bible O daughters of Jerusalem, I adjure you, if you find my beloved, tell him I am sick with love. NET Bible O maidens of Jerusalem, I command you--If you find my beloved, what will you tell him? Tell him that I am lovesick! New Heart English Bible I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love. Webster's Bible Translation I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick with love. World English Bible I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love. Literal Translations Literal Standard VersionI have adjured you, daughters of Jerusalem, "" If you find my beloved—What do you tell him? That I [am] sick with love! Young's Literal Translation I have adjured you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved -- What do ye tell him? that I am sick with love! Smith's Literal Translation I adjured you, O daughters of Jerusalem, if ye shall find my beloved, what ye shall announce to him: I am pierced by love. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him that I languish with love. Catholic Public Domain Version I bind you by oath, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, announce to him that I languish through love. New American Bible I adjure you, Daughters of Jerusalem, if you find my lover What shall you tell him? that I am sick with love. New Revised Standard Version I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, tell him this: I am faint with love. Translations from Aramaic Lamsa BibleI adjure you, O daughters of Jerusalem, if you should find my beloved, tell him that I am sick for love. Peshitta Holy Bible Translated I charge you daughters of Jerusalem, if you find my beloved, tell him that I am sick with love OT Translations JPS Tanakh 1917I adjure you, O daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, what will ye tell him? That I am love-sick.' Brenton Septuagint Translation I have charged you, O daughters of Jerusalem, by the powers and the virtues of the field: if ye should find my kinsman, what are ye to say to him? That I am wounded with love. Additional Translations ... Audio Bible Context The Bride and Her Beloved…7I encountered the watchmen on their rounds of the city. They beat me and bruised me; they took away my cloak, those guardians of the walls. 8O daughters of Jerusalem, I adjure you, if you find my beloved, tell him I am sick with love. 9How is your beloved better than others, O most beautiful among women? How is your beloved better than another, that you charge us so?… Cross References Psalm 63:1 A Psalm of David, when he was in the Wilderness of Judah. O God, You are my God. Earnestly I seek You; my soul thirsts for You. My body yearns for You in a dry and weary land without water. Isaiah 26:9 My soul longs for You in the night; indeed, my spirit seeks You at dawn. For when Your judgments come upon the earth, the people of the world learn righteousness. Matthew 5:6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. John 7:37 On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and called out in a loud voice, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink. Psalm 42:1-2 For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. As the deer pants for streams of water, so my soul longs after You, O God. / My soul thirsts for God, the living God. When shall I come and appear in God’s presence? Isaiah 55:1 “Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you without money, come, buy, and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost! Revelation 22:17 The Spirit and the bride say, “Come!” Let the one who hears say, “Come!” And let the one who is thirsty come, and the one who desires the water of life drink freely. Psalm 84:2 My soul longs, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God. Matthew 11:28 Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. John 4:13-14 Jesus said to her, “Everyone who drinks this water will be thirsty again. / But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.” Psalm 143:6 I stretch out my hands to You; my soul thirsts for You like a parched land. Selah Isaiah 41:17 The poor and needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them. Philippians 3:10 I want to know Christ and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to Him in His death, Psalm 27:4 One thing I have asked of the LORD; this is what I desire: to dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze on the beauty of the LORD and seek Him in His temple. Jeremiah 29:13 You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. Treasury of Scripture I charge you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him, that I am sick of love. charge Song of Solomon 2:7 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please. Song of Solomon 8:4 I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please. if ye Romans 15:30 Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me; Galatians 6:1,2 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted… James 5:16 Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much. that ye Psalm 42:1-3 To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God… Psalm 63:1-3 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; … Psalm 77:1-3 To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me… Jump to Previous Adjure Adjured Beloved Charge Daughters Faint Find Friends Jerusalem Love Lover Overcome SickJump to Next Adjure Adjured Beloved Charge Daughters Faint Find Friends Jerusalem Love Lover Overcome SickSong of Solomon 5 1. Christ awakes the church with his calling2. The church having a taste of Christ's love is sick of love 9. A description of Christ by his graces O daughters of Jerusalem This phrase refers to the women of Jerusalem, often seen as a chorus or audience within the Song of Solomon. In the Hebrew context, "daughters" (בָּנוֹת, banot) can imply a sense of community or collective identity. Jerusalem, the city of peace, is central to Jewish identity and worship. The mention of "daughters of Jerusalem" suggests a communal witness to the intimate and passionate love described in the Song. Historically, Jerusalem was the heart of Israelite worship and culture, making this appeal deeply rooted in the spiritual and social fabric of the time. I adjure you if you find my beloved tell him I am sick with love Parallel Commentaries ... Hebrew O daughtersבְּנ֣וֹת (bə·nō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 1323: A daughter of Jerusalem, יְרוּשָׁלִָ֑ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel I adjure הִשְׁבַּ֥עְתִּי (hiš·ba‘·tî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 7650: To seven oneself, swear you, אֶתְכֶ֖ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case if אִֽם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you find תִּמְצְאוּ֙ (tim·ṣə·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present my beloved, דּוֹדִ֔י (dō·w·ḏî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1730: To love, a love-token, lover, friend, an uncle tell him תַּגִּ֣ידוּ (tag·gî·ḏū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous I אָֽנִי׃ (’ā·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I [am] sick שֶׁחוֹלַ֥ת (še·ḥō·w·laṯ) Pronoun - relative | Verb - Qal - Participle - feminine singular construct Strong's 2470: To be weak or sick with love. אַהֲבָ֖ה (’a·hă·ḇāh) Noun - feminine singular Strong's 160: Love (noun) Links Song of Solomon 5:8 NIVSong of Solomon 5:8 NLT Song of Solomon 5:8 ESV Song of Solomon 5:8 NASB Song of Solomon 5:8 KJV Song of Solomon 5:8 BibleApps.com Song of Solomon 5:8 Biblia Paralela Song of Solomon 5:8 Chinese Bible Song of Solomon 5:8 French Bible Song of Solomon 5:8 Catholic Bible OT Poetry: Song of Solomon 5:8 I adjure you daughters of Jerusalem If (Song Songs SS So Can) |