Song of Solomon 5
NLT Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationNew International Version
1I have entered my garden, my treasure, my bride! I gather myrrh with my spices and eat honeycomb with my honey. I drink wine with my milk. Young Women of Jerusalem Oh, lover and beloved, eat and drink! Yes, drink deeply of your love! Young Woman1I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk. Friends Eat, friends, and drink; drink your fill of love.
2I slept, but my heart was awake, when I heard my lover knocking and calling: “Open to me, my treasure, my darling, my dove, my perfect one. My head is drenched with dew, my hair with the dampness of the night.”2I slept but my heart was awake. Listen! My beloved is knocking: "Open to me, my sister, my darling, my dove, my flawless one. My head is drenched with dew, my hair with the dampness of the night."
3But I responded, “I have taken off my robe. Should I get dressed again? I have washed my feet. Should I get them soiled?”3I have taken off my robe-- must I put it on again? I have washed my feet-- must I soil them again?
4My lover tried to unlatch the door, and my heart thrilled within me.4My beloved thrust his hand through the latch-opening; my heart began to pound for him.
5I jumped up to open the door for my love, and my hands dripped with perfume. My fingers dripped with lovely myrrh as I pulled back the bolt.5I arose to open for my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh, on the handles of the bolt.
6I opened to my lover, but he was gone! My heart sank. I searched for him but could not find him anywhere. I called to him, but there was no reply.6I opened for my beloved, but my beloved had left; he was gone. My heart sank at his departure. I looked for him but did not find him. I called him but he did not answer.
7The night watchmen found me as they made their rounds. They beat and bruised me and stripped off my veil, those watchmen on the walls.7The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen of the walls!
8Make this promise, O women of Jerusalem— If you find my lover, tell him I am weak with love. Young Women of Jerusalem8Daughters of Jerusalem, I charge you-- if you find my beloved, what will you tell him? Tell him I am faint with love.
9Why is your lover better than all others, O woman of rare beauty? What makes your lover so special that we must promise this? Young Woman9How is your beloved better than others, most beautiful of women? How is your beloved better than others, that you so charge us?
10My lover is dark and dazzling, better than ten thousand others!10My beloved is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand.
11His head is finest gold, his wavy hair is black as a raven.11His head is purest gold; his hair is wavy and black as a raven.
12His eyes sparkle like doves beside springs of water; they are set like jewels washed in milk.12His eyes are like doves by the water streams, washed in milk, mounted like jewels.
13His cheeks are like gardens of spices giving off fragrance. His lips are like lilies, perfumed with myrrh.13His cheeks are like beds of spice yielding perfume. His lips are like lilies dripping with myrrh.
14His arms are like rounded bars of gold, set with beryl. His body is like bright ivory, glowing with lapis lazuli.14His arms are rods of gold set with topaz. His body is like polished ivory decorated with lapis lazuli.
15His legs are like marble pillars set in sockets of finest gold. His posture is stately, like the noble cedars of Lebanon.15His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.
16His mouth is sweetness itself; he is desirable in every way. Such, O women of Jerusalem, is my lover, my friend.16His mouth is sweetness itself; he is altogether lovely. This is my beloved, this is my friend, daughters of Jerusalem.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Song of Solomon 4
Top of Page
Top of Page