New Living Translation | NET Bible |
1About this time another large crowd had gathered, and the people ran out of food again. Jesus called his disciples and told them, | 1In those days there was another large crowd with nothing to eat. So Jesus called his disciples and said to them, |
2 “I feel sorry for these people. They have been here with me for three days, and they have nothing left to eat. | 2"I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days, and they have nothing to eat. |
3 If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a long distance.” | 3If I send them home hungry, they will faint on the way, and some of them have come from a great distance." |
4His disciples replied, “How are we supposed to find enough food to feed them out here in the wilderness?” | 4His disciples answered him, "Where can someone get enough bread in this desolate place to satisfy these people?" |
5Jesus asked, “How much bread do you have?” “Seven loaves,” they replied. | 5He asked them, "How many loaves do you have?" They replied, "Seven." |
6So Jesus told all the people to sit down on the ground. Then he took the seven loaves, thanked God for them, and broke them into pieces. He gave them to his disciples, who distributed the bread to the crowd. | 6Then he directed the crowd to sit down on the ground. After he took the seven loaves and gave thanks, he broke them and began giving them to the disciples to serve. So they served the crowd. |
7A few small fish were found, too, so Jesus also blessed these and told the disciples to distribute them. | 7They also had a few small fish. After giving thanks for these, he told them to serve these as well. |
8They ate as much as they wanted. Afterward, the disciples picked up seven large baskets of leftover food. | 8Everyone ate and was satisfied, and they picked up the broken pieces left over, seven baskets full. |
9There were about 4,000 men in the crowd that day, and Jesus sent them home after they had eaten. | 9There were about four thousand who ate. Then he dismissed them. |
10Immediately after this, he got into a boat with his disciples and crossed over to the region of Dalmanutha. Pharisees Demand a Miraculous Sign | 10Immediately he got into a boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha. |
11When the Pharisees heard that Jesus had arrived, they came and started to argue with him. Testing him, they demanded that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority. | 11Then the Pharisees came and began to argue with Jesus, asking for a sign from heaven to test him. |
12When he heard this, he sighed deeply in his spirit and said, “Why do these people keep demanding a miraculous sign? I tell you the truth, I will not give this generation any such sign.” | 12Sighing deeply in his spirit he said, "Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, no sign will be given to this generation." |
13So he got back into the boat and left them, and he crossed to the other side of the lake. Yeast of the Pharisees and Herod | 13Then he left them, got back into the boat, and went to the other side. |
14But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat. | 14Now they had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat. |
15As they were crossing the lake, Jesus warned them, “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod.” | 15And Jesus ordered them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!" |
16At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread. | 16So they began to discuss with one another about having no bread. |
17Jesus knew what they were saying, so he said, “Why are you arguing about having no bread? Don’t you know or understand even yet? Are your hearts too hard to take it in? | 17When he learned of this, Jesus said to them, "Why are you arguing about having no bread? Do you still not see or understand? Have your hearts been hardened? |
18 ‘You have eyes—can’t you see? You have ears—can’t you hear?’ Don’t you remember anything at all? | 18Though you have eyes, don't you see? And though you have ears, can't you hear? Don't you remember? |
19 When I fed the 5,000 with five loaves of bread, how many baskets of leftovers did you pick up afterward?” “Twelve,” they said. | 19When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?" They replied, "Twelve." |
20 “And when I fed the 4,000 with seven loaves, how many large baskets of leftovers did you pick up?” “Seven,” they said. | 20"When I broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?" They replied, "Seven." |
21 “Don’t you understand yet?” he asked them. Jesus Heals a Blind Man | 21Then he said to them, "Do you still not understand?" |
22When they arrived at Bethsaida, some people brought a blind man to Jesus, and they begged him to touch the man and heal him. | 22Then they came to Bethsaida. They brought a blind man to Jesus and asked him to touch him. |
23Jesus took the blind man by the hand and led him out of the village. Then, spitting on the man’s eyes, he laid his hands on him and asked, “Can you see anything now?” | 23He took the blind man by the hand and brought him outside of the village. Then he spit on his eyes, placed his hands on his eyes and asked, "Do you see anything?" |
24The man looked around. “Yes,” he said, “I see people, but I can’t see them very clearly. They look like trees walking around.” | 24Regaining his sight he said, "I see people, but they look like trees walking." |
25Then Jesus placed his hands on the man’s eyes again, and his eyes were opened. His sight was completely restored, and he could see everything clearly. | 25Then Jesus placed his hands on the man's eyes again. And he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly. |
26Jesus sent him away, saying, “Don’t go back into the village on your way home.” Peter’s Declaration about Jesus | 26Jesus sent him home, saying, "Do not even go into the village." |
27Jesus and his disciples left Galilee and went up to the villages near Caesarea Philippi. As they were walking along, he asked them, “Who do people say I am?” | 27Then Jesus and his disciples went to the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, "Who do people say that I am?" |
28“Well,” they replied, “some say John the Baptist, some say Elijah, and others say you are one of the other prophets.” | 28They said, "John the Baptist, others say Elijah, and still others, one of the prophets." |
29Then he asked them, “But who do you say I am?” Peter replied, “You are the Messiah. ” | 29He asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ." |
30But Jesus warned them not to tell anyone about him. Jesus Predicts His Death | 30Then he warned them not to tell anyone about him. |
31Then Jesus began to tell them that the Son of Man must suffer many terrible things and be rejected by the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He would be killed, but three days later he would rise from the dead. | 31Then Jesus began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and experts in the law, and be killed, and after three days rise again. |
32As he talked about this openly with his disciples, Peter took him aside and began to reprimand him for saying such things. | 32He spoke openly about this. So Peter took him aside and began to rebuke him. |
33Jesus turned around and looked at his disciples, then reprimanded Peter. “Get away from me, Satan!” he said. “You are seeing things merely from a human point of view, not from God’s.” | 33But after turning and looking at his disciples, he rebuked Peter and said, "Get behind me, Satan. You are not setting your mind on God's interests, but on man's." |
34Then, calling the crowd to join his disciples, he said, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me. | 34Then Jesus called the crowd, along with his disciples, and said to them, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me. |
35 If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake and for the sake of the Good News, you will save it. | 35For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and for the gospel will save it. |
36 And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? | 36For what benefit is it for a person to gain the whole world, yet forfeit his life? |
37 Is anything worth more than your soul? | 37What can a person give in exchange for his life? |
38 If anyone is ashamed of me and my message in these adulterous and sinful days, the Son of Man will be ashamed of that person when he returns in the glory of his Father with the holy angels.” | 38For if anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when he comes in the glory of his Father with the holy angels." |
|