Job 3
NLT Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationNew International Version
1At last Job spoke, and he cursed the day of his birth.1After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
2He said:2He said:
3“Let the day of my birth be erased, and the night I was conceived.3"May the day of my birth perish, and the night that said, 'A boy is conceived!'
4Let that day be turned to darkness. Let it be lost even to God on high, and let no light shine on it.4That day--may it turn to darkness; may God above not care about it; may no light shine on it.
5Let the darkness and utter gloom claim that day for its own. Let a black cloud overshadow it, and let the darkness terrify it.5May gloom and utter darkness claim it once more; may a cloud settle over it; may blackness overwhelm it.
6Let that night be blotted off the calendar, never again to be counted among the days of the year, never again to appear among the months.6That night--may thick darkness seize it; may it not be included among the days of the year nor be entered in any of the months.
7Let that night be childless. Let it have no joy.7May that night be barren; may no shout of joy be heard in it.
8Let those who are experts at cursing— whose cursing could rouse Leviathan — curse that day.8May those who curse days curse that day, those who are ready to rouse Leviathan.
9Let its morning stars remain dark. Let it hope for light, but in vain; may it never see the morning light.9May its morning stars become dark; may it wait for daylight in vain and not see the first rays of dawn,
10Curse that day for failing to shut my mother’s womb, for letting me be born to see all this trouble.10for it did not shut the doors of the womb on me to hide trouble from my eyes.
11“Why wasn’t I born dead? Why didn’t I die as I came from the womb?11"Why did I not perish at birth, and die as I came from the womb?
12Why was I laid on my mother’s lap? Why did she nurse me at her breasts?12Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed?
13Had I died at birth, I would now be at peace. I would be asleep and at rest.13For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest
14I would rest with the world’s kings and prime ministers, whose great buildings now lie in ruins.14with kings and rulers of the earth, who built for themselves places now lying in ruins,
15I would rest with princes, rich in gold, whose palaces were filled with silver.15with princes who had gold, who filled their houses with silver.
16Why wasn’t I buried like a stillborn child, like a baby who never lives to see the light?16Or why was I not hidden away in the ground like a stillborn child, like an infant who never saw the light of day?
17For in death the wicked cause no trouble, and the weary are at rest.17There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.
18Even captives are at ease in death, with no guards to curse them.18Captives also enjoy their ease; they no longer hear the slave driver's shout.
19Rich and poor are both there, and the slave is free from his master.19The small and the great are there, and the slaves are freed from their owners.
20“Oh, why give light to those in misery, and life to those who are bitter?20"Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul,
21They long for death, and it won’t come. They search for death more eagerly than for hidden treasure.21to those who long for death that does not come, who search for it more than for hidden treasure,
22They’re filled with joy when they finally die, and rejoice when they find the grave.22who are filled with gladness and rejoice when they reach the grave?
23Why is life given to those with no future, those God has surrounded with difficulties?23Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?
24I cannot eat for sighing; my groans pour out like water.24For sighing has become my daily food; my groans pour out like water.
25What I always feared has happened to me. What I dreaded has come true.25What I feared has come upon me; what I dreaded has happened to me.
26I have no peace, no quietness. I have no rest; only trouble comes.”26I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil."
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Job 2
Top of Page
Top of Page