New Living Translation | New Living Translation |
1O LORD, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced. | 1O LORD, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced. |
2Save me and rescue me, for you do what is right. Turn your ear to listen to me, and set me free. | 2Save me and rescue me, for you do what is right. Turn your ear to listen to me, and set me free. |
3Be my rock of safety where I can always hide. Give the order to save me, for you are my rock and my fortress. | 3Be my rock of safety where I can always hide. Give the order to save me, for you are my rock and my fortress. |
4My God, rescue me from the power of the wicked, from the clutches of cruel oppressors. | 4My God, rescue me from the power of the wicked, from the clutches of cruel oppressors. |
5O Lord, you alone are my hope. I’ve trusted you, O LORD, from childhood. | 5O Lord, you alone are my hope. I’ve trusted you, O LORD, from childhood. |
6Yes, you have been with me from birth; from my mother’s womb you have cared for me. No wonder I am always praising you! | 6Yes, you have been with me from birth; from my mother’s womb you have cared for me. No wonder I am always praising you! |
7My life is an example to many, because you have been my strength and protection. | 7My life is an example to many, because you have been my strength and protection. |
8That is why I can never stop praising you; I declare your glory all day long. | 8That is why I can never stop praising you; I declare your glory all day long. |
9And now, in my old age, don’t set me aside. Don’t abandon me when my strength is failing. | 9And now, in my old age, don’t set me aside. Don’t abandon me when my strength is failing. |
10For my enemies are whispering against me. They are plotting together to kill me. | 10For my enemies are whispering against me. They are plotting together to kill me. |
11They say, “God has abandoned him. Let’s go and get him, for no one will help him now.” | 11They say, “God has abandoned him. Let’s go and get him, for no one will help him now.” |
12O God, don’t stay away. My God, please hurry to help me. | 12O God, don’t stay away. My God, please hurry to help me. |
13Bring disgrace and destruction on my accusers. Humiliate and shame those who want to harm me. | 13Bring disgrace and destruction on my accusers. Humiliate and shame those who want to harm me. |
14But I will keep on hoping for your help; I will praise you more and more. | 14But I will keep on hoping for your help; I will praise you more and more. |
15I will tell everyone about your righteousness. All day long I will proclaim your saving power, though I am not skilled with words. | 15I will tell everyone about your righteousness. All day long I will proclaim your saving power, though I am not skilled with words. |
16I will praise your mighty deeds, O Sovereign LORD. I will tell everyone that you alone are just. | 16I will praise your mighty deeds, O Sovereign LORD. I will tell everyone that you alone are just. |
17O God, you have taught me from my earliest childhood, and I constantly tell others about the wonderful things you do. | 17O God, you have taught me from my earliest childhood, and I constantly tell others about the wonderful things you do. |
18Now that I am old and gray, do not abandon me, O God. Let me proclaim your power to this new generation, your mighty miracles to all who come after me. | 18Now that I am old and gray, do not abandon me, O God. Let me proclaim your power to this new generation, your mighty miracles to all who come after me. |
19Your righteousness, O God, reaches to the highest heavens. You have done such wonderful things. Who can compare with you, O God? | 19Your righteousness, O God, reaches to the highest heavens. You have done such wonderful things. Who can compare with you, O God? |
20You have allowed me to suffer much hardship, but you will restore me to life again and lift me up from the depths of the earth. | 20You have allowed me to suffer much hardship, but you will restore me to life again and lift me up from the depths of the earth. |
21You will restore me to even greater honor and comfort me once again. | 21You will restore me to even greater honor and comfort me once again. |
22Then I will praise you with music on the harp, because you are faithful to your promises, O my God. I will sing praises to you with a lyre, O Holy One of Israel. | 22Then I will praise you with music on the harp, because you are faithful to your promises, O my God. I will sing praises to you with a lyre, O Holy One of Israel. |
23I will shout for joy and sing your praises, for you have ransomed me. | 23I will shout for joy and sing your praises, for you have ransomed me. |
24I will tell about your righteous deeds all day long, for everyone who tried to hurt me has been shamed and humiliated. | 24I will tell about your righteous deeds all day long, for everyone who tried to hurt me has been shamed and humiliated. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|