Psalm 71:20
New International Version
Though you have made me see troubles, many and bitter, you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up.

New Living Translation
You have allowed me to suffer much hardship, but you will restore me to life again and lift me up from the depths of the earth.

English Standard Version
You who have made me see many troubles and calamities will revive me again; from the depths of the earth you will bring me up again.

Berean Standard Bible
Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.

King James Bible
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.

New King James Version
You, who have shown me great and severe troubles, Shall revive me again, And bring me up again from the depths of the earth.

New American Standard Bible
You who have shown me many troubles and distresses Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth.

NASB 1995
You who have shown me many troubles and distresses Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth.

NASB 1977
Thou, who hast shown me many troubles and distresses, Wilt revive me again, And wilt bring me up again from the depths of the earth.

Legacy Standard Bible
You, who have shown me many troubles and evils, Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth.

Amplified Bible
You who have shown me many troubles and distresses Will revive and renew me again, And will bring me up again from the depths of the earth.

Christian Standard Bible
You caused me to experience many troubles and misfortunes, but you will revive me again. You will bring me up again, even from the depths of the earth.

Holman Christian Standard Bible
You caused me to experience many troubles and misfortunes, but You will revive me again. You will bring me up again, even from the depths of the earth.

American Standard Version
Thou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth.

Contemporary English Version
You made me suffer a lot, but you will bring me back from this deep pit and give me new life.

English Revised Version
Thou, which hast shewed us many and sore troubles, shalt quicken us again, and shalt bring us up again from the depths of the earth.

GOD'S WORD® Translation
You have made me endure many terrible troubles. You restore me to life again. You bring me back from the depths of the earth.

Good News Translation
You have sent troubles and suffering on me, but you will restore my strength; you will keep me from the grave.

International Standard Version
God, who can compare to you, who caused me to experience troubles that were numerous and disastrous? You will return to revive me and lift me up from the depths of the earth.

Majority Standard Bible
Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.

NET Bible
Though you have allowed me to experience much trouble and distress, revive me once again! Bring me up once again from the depths of the earth!

New Heart English Bible
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.

Webster's Bible Translation
Thou, who hast shown me great and severe troubles, wilt revive me again, and wilt bring me again from the depths of the earth.

World English Bible
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
Literal Translations
Literal Standard Version
Because You have showed me many and sad distresses, "" You turn back—You revive me, "" And from the depths of the earth, "" You turn back—You bring me up.

Young's Literal Translation
Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back -- Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back -- Thou bringest me up.

Smith's Literal Translation
Who didst cause us to see great straits and evils; thou wilt turn back, thou wilt preserve us alive, and from the depths of the earth thou wilt turn back, thou wilt bring us up.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth :

Catholic Public Domain Version
How great is the tribulation that you have revealed to me: very great and evil. And so, turning back, you have brought me to life, and you have led me back again from the abyss of the earth.

New American Bible
Whatever bitter afflictions you sent me, you would turn and revive me. From the watery depths of the earth once more raise me up.

New Revised Standard Version
You who have made me see many troubles and calamities will revive me again; from the depths of the earth you will bring me up again.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thou who hast shown me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.

Peshitta Holy Bible Translated
You have shown me great trouble and evil and you have returned and you have saved me, and even from the depths of the Earth you will return; you will raise me up!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou, who hast made me to see many and sore troubles, Wilt quicken me again, and bring me up again from the depths of the earth.

Brenton Septuagint Translation
What afflictions many and sore hast thou shewed me! yet thou didst turn and quicken me, and broughtest me again from the depths of the earth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
In You, O LORD, I Have Taken Refuge
19Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You? 20Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up. 21You will increase my honor and comfort me once again.…

Cross References
Job 5:18
For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands also heal.

Isaiah 38:17
Surely for my own welfare I had such great anguish; but Your love has delivered me from the pit of oblivion, for You have cast all my sins behind Your back.

2 Corinthians 1:9-10
Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead. / He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us,

1 Peter 5:10
And after you have suffered for a little while, the God of all grace, who has called you to His eternal glory in Christ, will Himself restore you, secure you, strengthen you, and establish you.

Romans 8:11
And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.

2 Corinthians 4:14
knowing that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you in His presence.

Hosea 6:1-2
Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds. / After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, that we may live in His presence.

Lamentations 3:31-33
For the Lord will not cast us off forever. / Even if He causes grief, He will show compassion according to His abundant loving devotion. / For He does not willingly afflict or grieve the sons of men.

2 Corinthians 4:8-9
We are hard pressed on all sides, but not crushed; perplexed, but not in despair; / persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed.

John 11:25-26
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”

Romans 6:4
We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.

Isaiah 57:15
For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in a high and holy place, and with the oppressed and humble in spirit, to restore the spirit of the lowly and revive the heart of the contrite.

Philippians 3:10-11
I want to know Christ and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to Him in His death, / and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.

Ezekiel 37:12-14
Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel. / Then you, My people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. / I will put My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I will do it, declares the LORD.’”

1 Samuel 2:6
The LORD brings death and gives life; He brings down to Sheol and raises up.


Treasury of Scripture

You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.

which

Psalm 40:1-3
To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry…

Psalm 60:3
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

Psalm 66:10-12
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried…

quicken

Psalm 80:18
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.

Isaiah 26:19
Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

Hosea 6:1,2
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up…

shall bring

Psalm 16:10
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

Psalm 40:2
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.

Psalm 86:13
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.

Jump to Previous
Bitter Deep Depths Distresses Earth Great Live Quicken Restore Revive Revivest Sad Severe Shewed Shewn Showed Shown Sore Troubles Turnest Underworld Waters Wilt
Jump to Next
Bitter Deep Depths Distresses Earth Great Live Quicken Restore Revive Revivest Sad Severe Shewed Shewn Showed Shown Sore Troubles Turnest Underworld Waters Wilt
Psalm 71
1. David, in confidence of faith, and experience of God's favor, prays both for himself,
10. and against the enemies of his soul
14. He promises constancy
17. He prays for perseverance
19. He praises God, and promises to do it cheerfully














Though You have shown me many troubles and misfortunes
This phrase acknowledges the reality of suffering and adversity in the life of the believer. The Hebrew root for "troubles" is "ra'ah," which often denotes calamity or distress. Historically, the psalmist, traditionally believed to be David, faced numerous challenges, including persecution by Saul and betrayal by his own son, Absalom. This phrase reflects a deep understanding that God allows His people to experience difficulties, not as a sign of abandonment, but as a means of refining and strengthening their faith. The acknowledgment of "misfortunes" suggests an acceptance of life's unpredictability, yet it is framed within the context of divine sovereignty.

You will revive me once again
The promise of revival is central to the hope expressed in this verse. The Hebrew word "chayah" means to live, to revive, or to restore. This assurance of revival is not merely physical but also spiritual, indicating a renewal of strength and spirit. In the broader scriptural context, this reflects the biblical theme of resurrection and new life, as seen in the accounts of Lazarus and ultimately in the resurrection of Christ. The psalmist's confidence in God's ability to restore life and vitality is a testament to his unwavering faith in God's power and mercy.

From the depths of the earth
This phrase metaphorically represents the lowest points of human experience, akin to being in a pit or grave. The "depths of the earth" can be understood as a place of despair or death. In the Hebrew context, Sheol was often depicted as a shadowy place beneath the earth. The psalmist's use of this imagery underscores the severity of his trials but also highlights the miraculous nature of God's deliverance. It is a powerful reminder that no situation is beyond God's reach, and He can bring life and hope even from the most desperate circumstances.

You will bring me up
The act of being brought up signifies deliverance and exaltation. The Hebrew verb "alah" means to ascend or to rise. This upward movement is symbolic of salvation and redemption, themes that resonate throughout the Bible. In the New Testament, this is echoed in the ascension of Christ, who overcame death and was exalted to the right hand of the Father. For the believer, this promise of being lifted up is both a present reality and a future hope, assuring them of God's continual presence and ultimate victory over all forms of adversity.

(20) Quicken me.--According to the written text, quicken us, an indication that the psalm is a hymn for congregational use. As for the change from singular to plural, that is common enough.

Depths . . .--Abysses, properly of water. (See Psalm 33:7.) Perhaps here with thought of the waters on which the earth was supposed to rest. If so, the image is the common one of a "sea of trouble."

Verse 20. - Thou, which hast showed me great and sore troubles, shalt quicken me again; or, according to another reading, which hast showed us - shalt deliver us. The change of number may be ascribed to the desire of the psalmist to unite his people with himself in the hopes of deliverance which he is expressing. And shalt bring me up again (rather, shalt bring us up again) from the depths of the earth. 'The "depths of the earth" is a metaphor for the extreme of misery and depression (comp. Psalm 88:6; Psalm 130:1).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Though you
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

have shown me
הִרְאִיתַ֨נִי ׀ (hir·’î·ṯa·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 7200: To see

many
רַבּ֗וֹת (rab·bō·wṯ)
Adjective - feminine plural
Strong's 7227: Much, many, great

troubles
צָר֥וֹת (ṣā·rō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 6869: Tightness, a female rival

and misfortunes,
וְרָ֫ע֥וֹת (wə·rā·‘ō·wṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strong's 7451: Bad, evil

You will revive me
תְּחַיֵּ֑ינִי (tə·ḥay·yê·nî)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 2421: To live, to revive

once again.
תָּשׁ֥וּב (tā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

Even from the depths
וּֽמִתְּהֹמ֥וֹת (ū·mit·tə·hō·mō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's 8415: An abyss, the deep

of the earth
הָ֝אָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

You will bring me
תַּעֲלֵֽנִי׃ (ta·‘ă·lê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

back up.
תָּשׁ֥וּב (tā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again


Links
Psalm 71:20 NIV
Psalm 71:20 NLT
Psalm 71:20 ESV
Psalm 71:20 NASB
Psalm 71:20 KJV

Psalm 71:20 BibleApps.com
Psalm 71:20 Biblia Paralela
Psalm 71:20 Chinese Bible
Psalm 71:20 French Bible
Psalm 71:20 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 71:20 You who have shown us many (Psalm Ps Psa.)
Psalm 71:19
Top of Page
Top of Page