Modern Translations New International Versionfor when you are eating, some of you go ahead with your own private suppers. As a result, one person remains hungry and another gets drunk. New Living Translation For some of you hurry to eat your own meal without sharing with others. As a result, some go hungry while others get drunk. English Standard Version For in eating, each one goes ahead with his own meal. One goes hungry, another gets drunk. Berean Study Bible For as you eat, each of you goes ahead without sharing his meal. While one remains hungry, another gets drunk. New American Standard Bible for when you eat, each one takes his own supper first; and one goes hungry while another gets drunk. NASB 1995 for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk. NASB 1977 for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk. Amplified Bible for when you eat, each one hurries to get his own supper first [not waiting for others or the poor]. So one goes hungry while another gets drunk. Christian Standard Bible For at the meal, each one eats his own supper. So one person is hungry while another gets drunk! Holman Christian Standard Bible For at the meal, each one eats his own supper ahead of others. So one person is hungry while another gets drunk! Contemporary English Version You even start eating before everyone gets to the meeting, and some of you go hungry, while others get drunk. Good News Translation For as you eat, you each go ahead with your own meal, so that some are hungry while others get drunk. GOD'S WORD® Translation Each of you eats his own supper [without waiting for each other]. So one person goes hungry and another gets drunk. International Standard Version For as you eat, each of you rushes to eat his own supper, and one person goes hungry while another gets drunk. NET Bible For when it is time to eat, everyone proceeds with his own supper. One is hungry and another becomes drunk. Classic Translations King James BibleFor in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken. New King James Version For in eating, each one takes his own supper ahead of others; and one is hungry and another is drunk. King James 2000 Bible For in eating every one takes first his own supper: and one is hungry, and another is drunken. New Heart English Bible For in your eating each one takes his own supper first. One is hungry, and another is drunk. World English Bible For in your eating each one takes his own supper first. One is hungry, and another is drunken. American King James Version For in eating every one takes before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken. American Standard Version for in your eating each one taketh before other his own supper; and one is hungry, and another is drunken. A Faithful Version For in eating, everyone takes his own supper first; now on the one hand, someone goes hungry; but on the other hand, another becomes drunken. Darby Bible Translation For each one in eating takes his own supper before [others], and one is hungry and another drinks to excess. English Revised Version for in your eating each one taketh before other his own supper; and one is hungry, and another is drunken. Webster's Bible Translation For in eating every one taketh before another his own supper: and one is hungry, and another is drunken. Early Modern Geneva Bible of 1587For euery man when they should eate, taketh his owne supper afore, and one is hungry, and another is drunken. Bishops' Bible of 1568 For euery one preuenteth other, in eatyng his owne supper. And one is hungry, and another is drunken. Coverdale Bible of 1535 And one is hogrie, another is dronke. Haue ye not houses to eate and drynke in? Tyndale Bible of 1526 And one is hongrye and another is dronken. Have ye not houses to eate and to drinke in? Literal Translations Literal Standard Versionfor each takes his own dinner before in the eating, and one is hungry, and another is drunk; Berean Literal Bible For in eating, one takes first the own supper. And indeed this one is hungry, but that one is drunken. Young's Literal Translation for each his own supper doth take before in the eating, and one is hungry, and another is drunk; Smith's Literal Translation For each takes his own supper in eating: and one is truly hungry, and one is intoxicated. Literal Emphasis Translation For in eating, each one takes beforehand his own supper and this one is hungry and that one is drunk. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor every one taketh before his own supper to eat. And one indeed is hungry and another is drunk. Catholic Public Domain Version For each one first takes his own supper to eat. And as a result, one person is hungry, while another is inebriated. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut one or another eats his supper beforehand by himself and one has been hungry and one has been drunk! Lamsa Bible But some men eat their supper before others: and so it happens that one is hungry and another is drunken. NT Translations Anderson New Testamentfor each one, in eating, takes before another, his own supper; and one is hungry, and another is drunken. Godbey New Testament for each one takes his own supper in eating; and one is hungry, and another is drunken. Haweis New Testament For one in the eating it taketh before another his own supper: and one is hungry, and another drinks to excess. Mace New Testament for in eating every one strives to take his own supper first, and while one is hungry, another is surfeited. Weymouth New Testament for it is his own supper of which each of you is in a hurry to partake, and one eats like a hungry man, while another has already drunk to excess. Worrell New Testament for, in your eating, each one takes his own supper before others; and one is hungry, and another is drunken! Worsley New Testament for in eating every one takes his own supper first; and one is hungry, and another is glutted. |