1 Corinthians 11:22
Modern Translations
New International Version
Don't you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God by humiliating those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? Certainly not in this matter!

New Living Translation
What? Don’t you have your own homes for eating and drinking? Or do you really want to disgrace God’s church and shame the poor? What am I supposed to say? Do you want me to praise you? Well, I certainly will not praise you for this!

English Standard Version
What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I commend you in this? No, I will not.

Berean Study Bible
Don’t you have your own homes in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What can I say to you? Shall I praise you for this? No, I will not!

New American Standard Bible
What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What am I to say to you? Shall I praise you? In this I do not praise you.

NASB 1995
What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you.

NASB 1977
What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God, and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you.

Amplified Bible
What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you show contempt for the church of God and humiliate those [impoverished believers] who have nothing? What will I say to you? Shall I praise you for this? In this I will not praise you!

Christian Standard Bible
Don’t you have homes in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I do not praise you in this matter!

Holman Christian Standard Bible
Don't you have houses to eat and drink in? Or do you look down on the church of God and embarrass those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I do not praise you for this!

Contemporary English Version
Don't you have homes where you can eat and drink? Do you hate God's church? Do you want to embarrass people who don't have anything? What can I say to you? I certainly cannot praise you.

Good News Translation
Don't you have your own homes in which to eat and drink? Or would you rather despise the church of God and put to shame the people who are in need? What do you expect me to say to you about this? Shall I praise you? Of course I don't!

GOD'S WORD® Translation
Don't you have homes in which to eat and drink? Do you despise God's church and embarrass people who don't have anything to eat? What can I say to you? Should I praise you? I won't praise you for this.

International Standard Version
You have homes in which to eat and drink, don't you? Or do you despise God's church and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I will not praise you for this!

NET Bible
Do you not have houses so that you can eat and drink? Or are you trying to show contempt for the church of God by shaming those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I will not praise you for this!
Classic Translations
King James Bible
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

New King James Version
What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you.

King James 2000 Bible
What? have you not houses to eat and to drink in? or despise you the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

New Heart English Bible
What, do you not have houses to eat and to drink in? Or do you despise God's church, and put them to shame who do not have? What should I tell you? Should I praise you? In this I do not praise you.

World English Bible
What, don't you have houses to eat and to drink in? Or do you despise God's assembly, and put them to shame who don't have? What shall I tell you? Shall I praise you? In this I don't praise you.

American King James Version
What? have you not houses to eat and to drink in? or despise you the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

American Standard Version
What, have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and put them to shame that have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this I praise you not.

A Faithful Version
WHAT! Don't you have houses for eating and drinking? Or do you despise the church of God, and put to shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you!

Darby Bible Translation
Have ye not then houses for eating and drinking? or do ye despise the assembly of God, and put to shame them who have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this [point] I do not praise.

English Revised Version
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and put them to shame that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

Webster's Bible Translation
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Haue ye not houses to eate & to drinke in? despise ye the Church of God, and shame them that haue not? what shal I say to you? shall I prayse you in this? I prayse you not.

Bishops' Bible of 1568
Haue ye not houses to eate & to drynke in? Despise ye the Churche of God, and shame them that haue not? What shall I say vnto you, shall I prayse you in this, I prayse you not.

Coverdale Bible of 1535
Or despyse ye ye cogregacion of God, and shame them that haue not? What shal I saye vnto you? Shal I prayse you? in this prayse I you not.

Tyndale Bible of 1526
Or els despyse ye the congregacion of god and shame them that have not? What shall I saye vnto you? shall I prayse you: In this prayse I you not.
Literal Translations
Literal Standard Version
why, do you not have houses to eat and to drink in? Or do you despise the Assembly of God, and shame those not having? What may I say to you? Will I praise you in this? I do not praise!

Berean Literal Bible
What! Have you no houses in which to eat and to drink? Or do you despise the church of God and put to shame those having nothing? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you!

Young's Literal Translation
why, have ye not houses to eat and to drink in? or the assembly of God do ye despise, and shame those not having? what may I say to you? shall I praise you in this? I do not praise!

Smith's Literal Translation
For, have ye not houses for eating and drinking? or despise ye the church of God, and shame them not having? What should I say to you? shall I praise you in this? I praise not.

Literal Emphasis Translation
What! Do you not have houses to eat and to drink in? Or do you despise the church of God and put to shame those who have not? What should I say to you? Should I praise you in this? I do not praise you!

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
What, have you not houses to eat and to drink in? Or despise ye the church of God; and put them to shame that have not ? What shall I say to you? Do I praise you? In this I praise you not.

Catholic Public Domain Version
Do you not have houses, in which to eat and drink? Or do you have such contempt for the Church of God that you would confound those who do not have such contempt? What should I say to you? Should I praise you? I am not praising you in this.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Do you not have houses in which to eat and drink or do you despise the Church of God and shame those who have not? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you!

Lamsa Bible
Why? Have you not houses to eat and drink in? or do you not respect the church of God, and want to shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? No, for this, I cannot praise you.#

NT Translations
Anderson New Testament
What, have you not houses in which to eat and drink? or do you despise the church of God, and put those to shame who have nothing to eat? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I praise you not.

Godbey New Testament
For have you not houses in which to eat and to drink? or do you cast contempt on the church of God, and shame those not having? What do I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you.

Haweis New Testament
What! have ye not houses to eat in and to drink? or despise ye the church of God, and make those ashamed who have none? What shall I say unto you? shall I praise you in this? I praise you not.

Mace New Testament
what, have you no houses to eat and drink in? or have ye a contempt for the church of God, or is it to insult those who are in want? what shall I say to you? shall I commend such behaviour? I do not approve of it.

Weymouth New Testament
Why, have you no homes in which to eat and drink? Or do you wish to show your contempt for the Church of God and make those who have no homes feel ashamed? What shall I say to you? Shall I praise you? In this matter I certainly do not praise you.

Worrell New Testament
What! have ye not houses to eat and to drink in? Or despise ye the assembly of God, and put to shame those who have them not? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I praise you not.

Worsley New Testament
What! have ye not houses to eat and to drink in? or do ye despise the church of God, and shame those that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.
















1 Corinthians 11:21
Top of Page
Top of Page