1 Corinthians 11:29
Modern Translations
New International Version
For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves.

New Living Translation
For if you eat the bread or drink the cup without honoring the body of Christ, you are eating and drinking God’s judgment upon yourself.

English Standard Version
For anyone who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself.

Berean Study Bible
For anyone who eats and drinks without recognizing the body eats and drinks judgment on himself.

New American Standard Bible
For the one who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not properly recognize the body.

NASB 1995
For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.

NASB 1977
For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself, if he does not judge the body rightly.

Amplified Bible
For anyone who eats and drinks [without solemn reverence and heartfelt gratitude for the sacrifice of Christ], eats and drinks a judgment on himself if he does not recognize the body [of Christ].

Christian Standard Bible
For whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself.

Holman Christian Standard Bible
For whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself.

Contemporary English Version
If you fail to understand that you are the body of the Lord, you will condemn yourselves by the way you eat and drink.

Good News Translation
For if you do not recognize the meaning of the Lord's body when you eat the bread and drink from the cup, you bring judgment on yourself as you eat and drink.

GOD'S WORD® Translation
Anyone who eats and drinks is eating and drinking a judgment against himself when he doesn't recognize the Lord's body.

International Standard Version
because whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself.

NET Bible
For the one who eats and drinks without careful regard for the body eats and drinks judgment against himself.
Classic Translations
King James Bible
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.

New King James Version
For he who eats and drinks in an unworthy manner eats and drinks judgment to himself, not discerning the Lord’s body.

King James 2000 Bible
For he that eats and drinks unworthily, eats and drinks judgment to himself, not discerning the Lord's body.

New Heart English Bible
For he who eats and drinks eats and drinks judgment to himself, if he does not discern the body.

World English Bible
For he who eats and drinks in an unworthy way eats and drinks judgment to himself, if he doesn't discern the Lord's body.

American King James Version
For he that eats and drinks unworthily, eats and drinks damnation to himself, not discerning the Lord's body.

American Standard Version
For he that eateth and drinketh, eateth and drinketh judgment unto himself, if he discern not the body.

A Faithful Version
Because the one who eats and drinks unworthily is eating and drinking judgment to himself, not discerning the body of the Lord.

Darby Bible Translation
For [the] eater and drinker eats and drinks judgment to himself, not distinguishing the body.

English Revised Version
For he that eateth and drinketh, eateth and drinketh judgment unto himself, if he discern not the body.

Webster's Bible Translation
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh condemnation to himself, not discerning the Lord's body.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh his owne damnation, because he discerneth not the Lords body.

Bishops' Bible of 1568
For he that eateth and drynketh vnworthyly, eateth and drynketh his owne dampnation, because he maketh no difference of the Lordes body.

Coverdale Bible of 1535
For he that eateth and drynketh vnworthely, eateth & drynketh his awne damnacion, because he maketh no differece of the LORDES body.

Tyndale Bible of 1526
For he yt eateth or drinketh vnworthely eateth and drynketh his awne damnacion because he maketh no difference of the lordis body.
Literal Translations
Literal Standard Version
for he who is eating and drinking unworthily, he eats and drinks judgment to himself—not discerning the body of the LORD.

Berean Literal Bible
For the one eating and drinking not discerning the body, eats and drinks judgment on himself.

Young's Literal Translation
for he who is eating and drinking unworthily, judgment to himself he doth eat and drink -- not discerning the body of the Lord.

Smith's Literal Translation
For he eating and drinking unworthily, eats and drinks judgment to himself, not discerning the Lord's body.

Literal Emphasis Translation
For the one eating and drinking not discerning the body, eats and drinks judgment on himself.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh judgment to himself, not discerning the body of the Lord.

Catholic Public Domain Version
For whoever eats and drinks unworthily, eats and drinks a sentence against himself, not discerning it to be the body of the Lord.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For whoever eats and drinks from it being unworthy, eats and drinks a guilty verdict into his soul for not distinguishing the body of THE LORD JEHOVAH.

Lamsa Bible
For he who eats and drinks unworthily, eats and drinks to his condemnation; for he does not discern the LORD’s body.

NT Translations
Anderson New Testament
for he that eats and drinks in an improper manner, eats and drinks condemnation to himself, not discerning the Lord's body.

Godbey New Testament
for the one eating and drinking, net discerning the body, eats and drinks condemnation to himself.

Haweis New Testament
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh condemnation to himself, not distinguishing the Lord?s body.

Mace New Testament
for he that eats and drinks in a disrespectful manner, not discriminating the Lord's body, eateth and drinketh to his own punishment.

Weymouth New Testament
For any one who eats and drinks, eats and drinks judgement to himself, if he fails to estimate the body aright.

Worrell New Testament
for he that eats and drinks unworthily, eats and drinks judgment to himself, not discerning the body.

Worsley New Testament
for he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh judgement against himself, not distinguishing the Lord's body.
















1 Corinthians 11:28
Top of Page
Top of Page