Modern Translations New International VersionThere are also heavenly bodies and there are earthly bodies; but the splendor of the heavenly bodies is one kind, and the splendor of the earthly bodies is another. New Living Translation There are also bodies in the heavens and bodies on the earth. The glory of the heavenly bodies is different from the glory of the earthly bodies. English Standard Version There are heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is of one kind, and the glory of the earthly is of another. Berean Study Bible There are also heavenly bodies and earthly bodies. But the splendor of the heavenly bodies is of one degree, and the splendor of the earthly bodies is of another. New American Standard Bible There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is one, and the glory of the earthly is another. NASB 1995 There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is one, and the glory of the earthly is another. NASB 1977 There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is one, and the glory of the earthly is another. Amplified Bible There are also heavenly bodies [sun, moon and stars] and earthly bodies [humans, animals, and plants], but the glory and beauty of the heavenly is one kind, and the glory of the earthly is another. Christian Standard Bible There are heavenly bodies and earthly bodies, but the splendor of the heavenly bodies is different from that of the earthly ones. Holman Christian Standard Bible There are heavenly bodies and earthly bodies, but the splendor of the heavenly bodies is different from that of the earthly ones. Contemporary English Version Everything in the heavens has a body, and so does everything on earth. But each one is very different from all the others. Good News Translation And there are heavenly bodies and earthly bodies; the beauty that belongs to heavenly bodies is different from the beauty that belongs to earthly bodies. GOD'S WORD® Translation There are heavenly bodies and earthly bodies. Heavenly bodies don't all have the same splendor, neither do earthly bodies. International Standard Version There are heavenly bodies and earthly bodies, but the splendor of those in heaven is of one kind, and that of those on earth is of another. NET Bible And there are heavenly bodies and earthly bodies. The glory of the heavenly body is one sort and the earthly another. Classic Translations King James BibleThere are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. New King James Version There are also celestial bodies and terrestrial bodies; but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. King James 2000 Bible There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. New Heart English Bible There are also celestial bodies, and terrestrial bodies; but the glory of the celestial differs from that of the terrestrial. World English Bible There are also celestial bodies, and terrestrial bodies; but the glory of the celestial differs from that of the terrestrial. American King James Version There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. American Standard Version There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. A Faithful Version And there are heavenly bodies, and earthly bodies; but the glory of the heavenly is different, and the glory of the earthly is different. Darby Bible Translation And [there are] heavenly bodies, and earthly bodies: but different is the glory of the heavenly, different that of the earthly: English Revised Version There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. Webster's Bible Translation There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. Early Modern Geneva Bible of 1587There are also heauenly bodies, and earthly bodies: but the glorie of the heauenly is one, and the glorie of the earthly is another. Bishops' Bible of 1568 There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: But the glorie of the celestial is one, and Coverdale Bible of 1535 And there are heauenly bodies, and there are earthy bodies: but the heauenly haue one glory, and ye earthy another. Tyndale Bible of 1526 Ther are celestiall bodyes and ther are bodyes terrestriall. But ye glory of ye celestiall is one and ye glory of the terrestriall is another. Literal Translations Literal Standard Versionand [there are] heavenly bodies and earthly bodies; but one [is] the glory of the heavenly, and another that of the earthly; Berean Literal Bible And there are heavenly bodies and earthly bodies. But truly the glory of the heavenly is one kind, and that of the earthly is another. Young's Literal Translation and there are heavenly bodies, and earthly bodies; but one is the glory of the heavenly, and another that of the earthly; Smith's Literal Translation And celestial bodies, and terrestrial bodies: but truly one the glory of the celestial, and another that of the terrestrial. Literal Emphasis Translation And there are heavenly bodies and earthly bodies, but rather different is the glory of the heavenly and that of the earthly is another of a different kind. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there are bodies celestial, and bodies terrestrial: but, one is the glory of the celestial, and another of the terrestrial. Catholic Public Domain Version Also, there are heavenly bodies and earthly bodies. But while the one, certainly, has the glory of heaven, the other has the glory of earth. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd there is a Heavenly body and there is an Earthly body, but there is one glory of the Heavenly and another of the Earthly. Lamsa Bible There are also celestial bodies and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. NT Translations Anderson New TestamentThere are also bodies celestial, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and that of the terrestrial is another. Godbey New Testament Indeed there are heavenly bodies, and there are earthly bodies: but indeed there is one glory of the heavenlies, and another glory of those upon the earth. Haweis New Testament Also there are celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and that of the terrestrial another. Mace New Testament there are celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is of one kind, and the glory of the terrestrial of another. Weymouth New Testament There are bodies which are celestial and there are bodies which are earthly, but the glory of the celestial ones is one thing, and that of the earthly ones is another. Worrell New Testament There are also celestial bodies, and bodies terrestrial; but the glory of the celestial is one, and that of the terrestrial another. Worsley New Testament There are also celestial bodies, and terrestrial bodies: but there is one glory of the celestial, and another of the terrestrial. |