Modern Translations New International VersionAnd so it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I did not come with eloquence or human wisdom as I proclaimed to you the testimony about God. New Living Translation When I first came to you, dear brothers and sisters, I didn’t use lofty words and impressive wisdom to tell you God’s secret plan. English Standard Version And I, when I came to you, brothers, did not come proclaiming to you the testimony of God with lofty speech or wisdom. Berean Study Bible When I came to you, brothers, I did not come with eloquence or wisdom as I proclaimed to you the testimony about God. New American Standard Bible And when I came to you, brothers and sisters, I did not come as someone superior in speaking ability or wisdom, as I proclaimed to you the testimony of God. NASB 1995 And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. NASB 1977 And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. Amplified Bible And when I came to you, brothers and sisters, proclaiming to you the testimony of God [concerning salvation through Christ], I did not come with superiority of speech or of wisdom [no lofty words of eloquence or of philosophy as a Greek orator might do]; Christian Standard Bible When I came to you, brothers and sisters, announcing the mystery of God to you, I did not come with brilliance of speech or wisdom. Holman Christian Standard Bible When I came to you, brothers, announcing the testimony of God to you, I did not come with brilliance of speech or wisdom. Contemporary English Version Friends, when I came and told you the mystery that God had shared with us, I didn't use big words or try to sound wise. Good News Translation When I came to you, my friends, to preach God's secret truth, I did not use big words and great learning. GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, when I came to you, I didn't speak about God's mystery as if it were some kind of brilliant message or wisdom. International Standard Version When I came to you, brothers, I didn't come and tell you about God's secret with rhetorical language or wisdom. NET Bible When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony of God. Classic Translations King James BibleAnd I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. New King James Version And I, brethren, when I came to you, did not come with excellence of speech or of wisdom declaring to you the testimony of God. King James 2000 Bible And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. New Heart English Bible When I came to you, brothers, I did not come with superiority of speech or wisdom, proclaiming to you the mystery of God. World English Bible When I came to you, brothers, I didn't come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. American King James Version And I, brothers, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God. American Standard Version And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. A Faithful Version And I, brethren, when I came to you, did not come with superiority of speech or wisdom, in proclaiming the testimony of God to you. Darby Bible Translation And I, when I came to you, brethren, came not in excellency of word, or wisdom, announcing to you the testimony of God. English Revised Version And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the mystery of God. Webster's Bible Translation And I, brethren, when I came to you, came not with excellence of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of God. Early Modern Geneva Bible of 1587And I, brethren, when I came to you, came not with excellencie of woordes, or of wisedome, shewing vnto you the testimonie of God. Bishops' Bible of 1568 And I brethren, when I came to you, came not in gloriousnesse of wordes, or of wisedome, shewing vnto you the testimonie of God. Coverdale Bible of 1535 And I brethre, wha I came vnto you came not wt hye wordes or hye wyssdome, to shewe vnto you the preachinge of Christ. Tyndale Bible of 1526 And I brethren when I came to you came not in gloriousnes of wordes or of wysdome shewynge vnto you the testimony of God. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I, having come to you, brothers, came—not in superiority of discourse or wisdom—declaring to you the testimony of God, Berean Literal Bible And I having come to you, brothers, did not come according to excellency of speech or wisdom, proclaiming to you the testimony of God. Young's Literal Translation And I, having come unto you, brethren, came -- not in superiority of discourse or wisdom -- declaring to you the testimony of God, Smith's Literal Translation And I having come to you, brethren, came not with eminence of word or of wisdom, announcing to you the testimony of God. Literal Emphasis Translation And I, having come to you, brothers, came not according to superiority of speech or of wisdom, preaching to you the testimony of God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAND I, brethren, when I came to you, came not in loftiness of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of Christ. Catholic Public Domain Version And so, brothers, when I came to you, announcing to you the testimony of Christ, I did not bring exalted words or lofty wisdom. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut when I came to you, my brethren, I did not proclaim to you by magnificent speech, neither by scholarship, The Gospel of the mystery of God. Lamsa Bible AND I, my brethren, when I came to you, did not come with excellency of speech, nor did I preach to you with learning the mystery of God. NT Translations Anderson New TestamentAnd I, brethren, when I came to you, came not with excellence of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God. Godbey New Testament And I, brethren, having come unto you, came not in the excellency of speech or of wisdom, proclaiming unto you the testimony of God. Haweis New Testament AND I, when I came to you, brethren, came not with superior excellence of discourse or wisdom, preaching unto you the gospel of God. Mace New Testament As for me, my brethren, when I appear'd among you, it was not to represent to you the divine mystery in sublime language, and with human literature. Weymouth New Testament And as for myself, brethren, when I came to you, it was not with surpassing power of eloquence or earthly wisdom that I came, announcing to you that which God had commanded me to bear witness to. Worrell New Testament And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God; Worsley New Testament And I, when I came among you, brethren, came not with excellency of language, or of human wisdom, declaring unto you the testimony of God: |