1 Corinthians 2:1
Modern Translations
New International Version
And so it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I did not come with eloquence or human wisdom as I proclaimed to you the testimony about God.

New Living Translation
When I first came to you, dear brothers and sisters, I didn’t use lofty words and impressive wisdom to tell you God’s secret plan.

English Standard Version
And I, when I came to you, brothers, did not come proclaiming to you the testimony of God with lofty speech or wisdom.

Berean Study Bible
When I came to you, brothers, I did not come with eloquence or wisdom as I proclaimed to you the testimony about God.

New American Standard Bible
And when I came to you, brothers and sisters, I did not come as someone superior in speaking ability or wisdom, as I proclaimed to you the testimony of God.

NASB 1995
And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

NASB 1977
And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

Amplified Bible
And when I came to you, brothers and sisters, proclaiming to you the testimony of God [concerning salvation through Christ], I did not come with superiority of speech or of wisdom [no lofty words of eloquence or of philosophy as a Greek orator might do];

Christian Standard Bible
When I came to you, brothers and sisters, announcing the mystery of God to you, I did not come with brilliance of speech or wisdom.

Holman Christian Standard Bible
When I came to you, brothers, announcing the testimony of God to you, I did not come with brilliance of speech or wisdom.

Contemporary English Version
Friends, when I came and told you the mystery that God had shared with us, I didn't use big words or try to sound wise.

Good News Translation
When I came to you, my friends, to preach God's secret truth, I did not use big words and great learning.

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, when I came to you, I didn't speak about God's mystery as if it were some kind of brilliant message or wisdom.

International Standard Version
When I came to you, brothers, I didn't come and tell you about God's secret with rhetorical language or wisdom.

NET Bible
When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony of God.
Classic Translations
King James Bible
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.

New King James Version
And I, brethren, when I came to you, did not come with excellence of speech or of wisdom declaring to you the testimony of God.

King James 2000 Bible
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.

New Heart English Bible
When I came to you, brothers, I did not come with superiority of speech or wisdom, proclaiming to you the mystery of God.

World English Bible
When I came to you, brothers, I didn't come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

American King James Version
And I, brothers, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God.

American Standard Version
And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

A Faithful Version
And I, brethren, when I came to you, did not come with superiority of speech or wisdom, in proclaiming the testimony of God to you.

Darby Bible Translation
And I, when I came to you, brethren, came not in excellency of word, or wisdom, announcing to you the testimony of God.

English Revised Version
And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the mystery of God.

Webster's Bible Translation
And I, brethren, when I came to you, came not with excellence of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of God.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And I, brethren, when I came to you, came not with excellencie of woordes, or of wisedome, shewing vnto you the testimonie of God.

Bishops' Bible of 1568
And I brethren, when I came to you, came not in gloriousnesse of wordes, or of wisedome, shewing vnto you the testimonie of God.

Coverdale Bible of 1535
And I brethre, wha I came vnto you came not wt hye wordes or hye wyssdome, to shewe vnto you the preachinge of Christ.

Tyndale Bible of 1526
And I brethren when I came to you came not in gloriousnes of wordes or of wysdome shewynge vnto you the testimony of God.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I, having come to you, brothers, came—not in superiority of discourse or wisdom—declaring to you the testimony of God,

Berean Literal Bible
And I having come to you, brothers, did not come according to excellency of speech or wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

Young's Literal Translation
And I, having come unto you, brethren, came -- not in superiority of discourse or wisdom -- declaring to you the testimony of God,

Smith's Literal Translation
And I having come to you, brethren, came not with eminence of word or of wisdom, announcing to you the testimony of God.

Literal Emphasis Translation
And I, having come to you, brothers, came not according to superiority of speech or of wisdom, preaching to you the testimony of God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
AND I, brethren, when I came to you, came not in loftiness of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of Christ.

Catholic Public Domain Version
And so, brothers, when I came to you, announcing to you the testimony of Christ, I did not bring exalted words or lofty wisdom.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But when I came to you, my brethren, I did not proclaim to you by magnificent speech, neither by scholarship, The Gospel of the mystery of God.

Lamsa Bible
AND I, my brethren, when I came to you, did not come with excellency of speech, nor did I preach to you with learning the mystery of God.

NT Translations
Anderson New Testament
And I, brethren, when I came to you, came not with excellence of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God.

Godbey New Testament
And I, brethren, having come unto you, came not in the excellency of speech or of wisdom, proclaiming unto you the testimony of God.

Haweis New Testament
AND I, when I came to you, brethren, came not with superior excellence of discourse or wisdom, preaching unto you the gospel of God.

Mace New Testament
As for me, my brethren, when I appear'd among you, it was not to represent to you the divine mystery in sublime language, and with human literature.

Weymouth New Testament
And as for myself, brethren, when I came to you, it was not with surpassing power of eloquence or earthly wisdom that I came, announcing to you that which God had commanded me to bear witness to.

Worrell New Testament
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God;

Worsley New Testament
And I, when I came among you, brethren, came not with excellency of language, or of human wisdom, declaring unto you the testimony of God:
















1 Corinthians 1:31
Top of Page
Top of Page