1 Corinthians 9:3
Modern Translations
New International Version
This is my defense to those who sit in judgment on me.

New Living Translation
This is my answer to those who question my authority.

English Standard Version
This is my defense to those who would examine me.

Berean Study Bible
This is my defense to those who scrutinize me:

New American Standard Bible
My defense to those who examine me is this:

NASB 1995
My defense to those who examine me is this:

NASB 1977
My defense to those who examine me is this:

Amplified Bible
This is my defense to those who would put me on trial and interrogate me [concerning my authority as an apostle]:

Christian Standard Bible
My defense to those who examine me is this:

Holman Christian Standard Bible
My defense to those who examine me is this:

Contemporary English Version
When people question me, I tell them

Good News Translation
When people criticize me, this is how I defend myself:

GOD'S WORD® Translation
This is how I defend myself to those who cross-examine me.

International Standard Version
This is my defense to those who would examine me:

NET Bible
This is my defense to those who examine me.
Classic Translations
King James Bible
Mine answer to them that do examine me is this,

New King James Version
My defense to those who examine me is this:

King James 2000 Bible
My answer to them that do examine me is this,

New Heart English Bible
My defense to those who examine me is this.

World English Bible
My defense to those who examine me is this.

American King James Version
My answer to them that do examine me is this,

American Standard Version
My defence to them that examine me is this.

A Faithful Version
My defense to those who are examining me is this:

Darby Bible Translation
My defence to those who examine me is this:

English Revised Version
My defence to them that examine me is this.

Webster's Bible Translation
My answer to them that examine me is this,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
My defence to them that examine mee, is this,

Bishops' Bible of 1568
Myne aunswere to them that aske me, is this,

Coverdale Bible of 1535
Myne answere vnto them that axe me, is this:

Tyndale Bible of 1526
Myne answer to them that axe me is this.
Literal Translations
Literal Standard Version
My defense to those who examine me in this:

Berean Literal Bible
This is my defense to those examining me:

Young's Literal Translation
My defence to those who examine me in this;

Smith's Literal Translation
My justification to them examining me is this,

Literal Emphasis Translation
This is my reasoned defense to those examining me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
My defence with them that do examine me is this.

Catholic Public Domain Version
My defense with those who question me is this:

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And I give my answer to those who judge me; it is this:

Lamsa Bible
So my answer to those who criticize me is this,

NT Translations
Anderson New Testament
My answer to those who examine me is this:

Godbey New Testament
My defence to those calling me in question is this.

Haweis New Testament
My apology to those who interrogate me is this,

Mace New Testament
my answer to those who call me to account, is this:

Weymouth New Testament
That is how I vindicate myself to those who criticize me.

Worrell New Testament
My defense to those examining me is this.

Worsley New Testament
And this is my answer to them that call me to account: have we not power to eat and to drink?
















1 Corinthians 9:2
Top of Page
Top of Page