Strong's Lexicon apologia: Defense, Answer, Apology Original Word: ἀπολογία Word Origin: Derived from ἀπολογέομαι (apologeomai), meaning "to defend oneself" or "to make a defense." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent to "apologia," the concept of defending one's faith or actions can be seen in various Old Testament passages, such as in the speeches of Job (Job 13:15) or the psalms of David where he defends his integrity before God (Psalm 26:1). Usage: In the New Testament, "apologia" refers to a formal defense or justification of one's beliefs, actions, or position. It is often used in the context of defending the Christian faith against accusations or misunderstandings. The term implies a reasoned argument or explanation, rather than a mere excuse. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, "apologia" was a legal term used in courtrooms to describe a defendant's speech in defense of themselves. This concept was familiar to early Christians, who often faced legal and social challenges due to their faith. The ability to articulate a reasoned defense of one's beliefs was crucial in a society that valued rhetoric and public discourse. HELPS Word-studies 627 apología (from 575 /apó, "from" and 3056 /lógos, "intelligent reasoning") – properly, a well-reasoned reply; a thought-out response to adequately address the issue(s) that is raised. 627 /apología ("reasoned defense") is the term for making a legal defense in an ancient court. Today 627 /apología ("biblical apologetics") is used for supplying evidences for the Christian faith. [An "apology" in classical times had nothing to do with saying, "I'm sorry," but rather was a reasoned argument (defense) that presented evidence (supplied compelling proof).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apologeomai Definition a speech in defense NASB Translation defense (7), vindication (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 627: ἀπολογίαἀπολογία, ἀπολογίας, ἡ (see ἀπολογέομαι), verbal defense, speech in defense: Acts 25:16; 2 Corinthians 7:11; Philippians 1:7, 17 (16); 2 Timothy 4:16; with a dative of the person who is to hear the defense, to whom one labors to excuse or to make good his cause: 1 Corinthians 9:3; 1 Peter 3:15; in the same sense, ἡ ἀπολογία ἡ πρός τινα, Acts 22:1 (Xenophon, mem. 4, 8, 5). Strong's Exhaustive Concordance answer for oneself, clearing of self, defense. From the same as apologeomai; a plea ("apology") -- answer (for self), clearing of self, defence. see GREEK apologeomai Forms and Transliterations απολογια απολογία ἀπολογία ἀπολογίᾳ απολογιαν απολογίαν ἀπολογίαν απολογιας απολογίας ἀπολογίας απόλοιπα απόλοιπον απολοίπου απολοίπων apologia apología apologíāi apologian apologían apologias apologíasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 22:1 N-GFSGRK: ὑμᾶς νυνὶ ἀπολογίας NAS: hear my defense which I now KJV: my defence [which I make] now INT: you now defense Acts 25:16 N-GFS 1 Corinthians 9:3 N-NFS 2 Corinthians 7:11 N-AFS Philippians 1:7 N-DFS Philippians 1:16 N-AFS 2 Timothy 4:16 N-DFS 1 Peter 3:15 N-AFS Strong's Greek 627 |