Lexicon anakrinó: To examine, to investigate, to question, to judge Original Word: ἀνακρίνω Strong's Exhaustive Concordance question, discern, examine, search. From ana and krino; properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine -- ask, question, discern, examine, judge, search. see GREEK ana see GREEK krino HELPS Word-studies 350 anakrínō (from 303 /aná, "up, completing a process," which intensifies 2919 /krínō, "to select by separating/judging") – properly, to distinguish by vigorously judging "down to up," i.e. closely examining (investigating) through "the process of careful study, evaluation and judgment" (L & N, 1, 27.44); "to examine, investigate, question (so J. B. Lightfoot, Notes, 181f). [The prefix 303 /aná ("up") shows the process involved that takes krinō ("judging/separating") up to its needed conclusion. Accordingly, 350 (anakrínō) is often used in its forensic sense in the ancient world. It can even refer to "examination by torture" (see Field, Notes, 120f, Abbott-Smith).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and krinó Definition to examine, investigate NASB Translation appraised (2), appraises (1), asking questions (2), called to account (1), examine (2), examined (4), examines (1), examining (2), trial (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 350: ἀνακρίνωἀνακρίνω; 1 aorist ἀνέκρινα; passive (present ἀνακρίνομαι); 1 aorist ἀνεκρίθην; (frequent in Greek writings, especially Attic); properly, "by looking through a series (ἀνά) of objects or particulars to distinguish (κρίνω) or search after. Hence, a. to investigate, examine, inquire into, scrutinize, sift, question": Acts 17:11 (τάς γραφάς); 1 Corinthians 10:25, 27 (not anxiously questioning, namely, whether the meat set before you be the residue from heathen sacrifices). Specifically, in a forensic sense (often also in Greek writings) of a judge, to hold an investigation; to interrogate, examine, the accused or the witnesses; absolutely: Luke 23:14; Acts 24:8. τινα, Acts 12:19; Acts 28:18; passive, Acts 4:9. Paul has in mind this judicial use (as his preceding term ἀπολογία shows) when in 1 Corinthians 9:3 he speaks of τοῖς ἐμέ ἀνακρίνουσί, investigating me, whether I am a true apostle.b. universally, to judge of, estimate, determine (the excellence or defects of any person or thing): τί, 1 Corinthians 2:15; τινα, 1 Corinthians 4:3f; passive, 1 Cor. 2:( Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀνακρίνω, similar concepts of examination and judgment can be found in Hebrew words such as דָּרַשׁ (darash, Strong's 1875), meaning "to seek, inquire," and שָׁפַט (shaphat, Strong's 8199), meaning "to judge, govern." These terms reflect the broader biblical theme of seeking understanding and making discerning judgments. Usage: The term ἀνακρίνω is used in the New Testament to describe the process of examining or investigating something or someone. It often conveys the idea of a detailed and discerning inquiry, whether in a legal, spiritual, or personal context. Context: The Greek verb ἀνακρίνω appears in several New Testament passages, reflecting its importance in the context of discernment and judgment. It is used to describe the actions of individuals who are tasked with evaluating or scrutinizing matters to arrive at a clear understanding or decision. Englishman's Concordance Luke 23:14 V-APA-NMSGRK: ἐνώπιον ὑμῶν ἀνακρίνας οὐθὲν εὗρον NAS: and behold, having examined Him before KJV: I, having examined [him] before INT: before you having examined [him] nothing found Acts 4:9 V-PIM/P-1P Acts 12:19 V-APA-NMS Acts 17:11 V-PPA-NMP Acts 24:8 V-APA-NMS Acts 28:18 V-APA-NMP 1 Corinthians 2:14 V-PIM/P-3S 1 Corinthians 2:15 V-PIA-3S 1 Corinthians 2:15 V-PIM/P-3S 1 Corinthians 4:3 V-ASP-1S 1 Corinthians 4:3 V-PIA-1S 1 Corinthians 4:4 V-PPA-NMS 1 Corinthians 9:3 V-PPA-DMP 1 Corinthians 10:25 V-PPA-NMP 1 Corinthians 10:27 V-PPA-NMP 1 Corinthians 14:24 V-PIM/P-3S Strong's Greek 350 |