Modern Translations New International VersionFor, "All people are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, New Living Translation As the Scriptures say, “People are like grass; their beauty is like a flower in the field. The grass withers and the flower fades. English Standard Version for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls, Berean Study Bible For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, New American Standard Bible For, “ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY IS LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF, NASB 1995 For, "ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF, NASB 1977 For, “ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF, Amplified Bible For, “ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS AND THE FLOWER FALLS OFF, Christian Standard Bible For All flesh is like grass, and all its glory like a flower of the grass. The grass withers, and the flower falls, Holman Christian Standard Bible For All flesh is like grass, and all its glory like a flower of the grass. The grass withers, and the flower falls, Contemporary English Version The Scriptures say, "Humans wither like grass, and their glory fades like wild flowers. Grass dries up, and flowers fall to the ground. Good News Translation As the scripture says, "All human beings are like grass, and all their glory is like wild flowers. The grass withers, and the flowers fall, GOD'S WORD® Translation "All people are like grass, and all their beauty is like a flower of the field. The grass dries up and the flower drops off, International Standard Version For "All human life is like grass, and all its glory is like a flower in the grass. The grass dries up and the flower drops off, NET Bible For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off, Classic Translations King James BibleFor all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: New King James Version because “All flesh is as grass, And all the glory of man as the flower of the grass. The grass withers, And its flower falls away, King James 2000 Bible For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withers, and the flower thereof falls away: New Heart English Bible For, "All flesh is like grass, and all its glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls; World English Bible For, "All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls; American King James Version For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass wither, and the flower thereof falls away: American Standard Version For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth: A Faithful Version For all flesh is like grass, and all the glory of man is like the flower of the field; the grass has withered, and its flower has fallen away. Darby Bible Translation Because all flesh [is] as grass, and all its glory as [the] flower of grass. The grass has withered and [its] flower has fallen; English Revised Version For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth: Webster's Bible Translation For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and its flower falleth away: Early Modern Geneva Bible of 1587For all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. The grasse withereth, and the flower falleth away. Bishops' Bible of 1568 For all fleshe is as grasse, and all the glorie of man, is as the flowre of grasse. The grasse withereth, and the flowre falleth away: Coverdale Bible of 1535 For all flesh is as grasse, and all the glory of man is as the floure of grasse. The grasse withereth, & the floure falleth awaye Tyndale Bible of 1526 For all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. The grasse widdereth and the flower falleth awaye Literal Translations Literal Standard Versionbecause all flesh [is] as grass, and all glory of man as flower of grass; the grass withered, and the flower of it fell away, Berean Literal Bible because, "All flesh is like grass, and all the glory of it like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls away, Young's Literal Translation because all flesh is as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away, Smith's Literal Translation For all flesh as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass dried up, and the flower fell out: Literal Emphasis Translation Because, “All flesh is like as grass and all its glory like as the flower of grass. The grass withers and the flower falls off, Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor all flesh is as grass; and all the glory thereof as the flower of grass. The grass is withered, and the flower thereof is fallen away. Catholic Public Domain Version For all flesh is like the grass and all its glory is like the flower of the grass. The grass withers and its flower falls away. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBecause all flesh is grass and all its beauty as the blossom of the field; the grass withers and the blossom fades. Lamsa Bible For all flesh is as grass, and all its glory is as the flower of the field. The grass withers and the flower fades away: NT Translations Anderson New TestamentFor all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass; the grass withers, and its flower fails away: Godbey New Testament Therefore all flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass: the grass is withered, and the flower fell off; Haweis New Testament ?For all flesh is as grass, and all the glory of man, as the flower of grass. The grass withereth, and the flower of it falleth off:? Mace New Testament for human nature is like grass, and all their glory like the flower of the herb, the herb withers, the flower droops, Weymouth New Testament "All mankind resemble the herbage, and all their beauty is like its flowers. The herbage dries up, and its flowers drop off; Worrell New Testament Because "All flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass: the grass withered, and the flower fell off; but the word of the Lord abides forever." Worsley New Testament For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass: the grass withereth, and the flower thereof falleth away; |