|
|
2 Chronicles 5 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | So all the work that Solomon had performed for the house of the LORD was completed. Then Solomon brought in the items his father David had dedicated— the silver, the gold, and all the furnishings— and he placed them in the treasuries of the house of God. | Thus all the work that Solomon did for the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated, and stored the silver, the gold, and all the vessels in the treasuries of the house of God. | Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in <i>all</i> the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God. | So all the work that Solomon performed for the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the things that his father David had dedicated, the silver, the gold, and all the utensils, <i>and he</i> put <i>them</i> in the treasuries of the house of God. | When all the work Solomon had done for the temple of the LORD was finished, he brought in the things his father David had dedicated—the silver and gold and all the furnishings—and he placed them in the treasuries of God’s temple. |
| 2 | At that time Solomon assembled in Jerusalem the elders of Israel— all the tribal heads and family leaders of the Israelites— to bring up the ark of the covenant of the LORD from Zion, the City of David. | Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers’ houses of the people of Israel, in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion. | Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which <i>is</i> Zion. | Then Solomon assembled at Jerusalem the elders of Israel, all the heads of the tribes, <i>and</i> the leaders of the fathers’ <i>households</i> of the sons of Israel, to bring the ark of the covenant of the LORD up from the city of David, which is Zion. | Then Solomon summoned to Jerusalem the elders of Israel, all the heads of the tribes and the chiefs of the Israelite families, to bring up the ark of the LORD’s covenant from Zion, the City of David. |
| 3 | So all the men of Israel came together to the king at the feast in the seventh month. | And all the men of Israel assembled before the king at the feast that is in the seventh month. | Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which <i>was</i> in the seventh month. | All the men of Israel assembled themselves before the king at the feast, that is <i>in</i> the seventh month. | And all the Israelites came together to the king at the time of the festival in the seventh month. |
| 4 | When all the elders of Israel had arrived, the Levites took up the ark, | And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark. | And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark. | Then all the elders of Israel came, and the Levites picked up the ark. | When all the elders of Israel had arrived, the Levites took up the ark, |
| 5 | and they brought up the ark and the Tent of Meeting with all its sacred furnishings. The Levitical priests carried them up. | And they brought up the ark, the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent; the Levitical priests brought them up. | And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that <i>were</i> in the tabernacle, these did the priests <i>and</i> the Levites bring up. | They brought up the ark, the tent of meeting, and all the holy utensils that <i>were</i> in the tent. The Levitical priests brought them up. | and they brought up the ark and the tent of meeting and all the sacred furnishings in it. The Levitical priests carried them up; |
| 6 | There, before the ark, King Solomon and the whole congregation of Israel who had assembled with him sacrificed so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered. | And King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered. | Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude. | And King Solomon and all the congregation of Israel who had assembled with him before the ark were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered. | and King Solomon and the entire assembly of Israel that had gathered about him were before the ark, sacrificing so many sheep and cattle that they could not be recorded or counted. |
| 7 | Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, beneath the wings of the cherubim. | Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place, in the inner sanctuary of the house, in the Most Holy Place, underneath the wings of the cherubim. | And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy <i>place, even</i> under the wings of the cherubims: | Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the house, to the Most Holy Place, under the wings of the cherubim. | The priests then brought the ark of the LORD’s covenant to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and put it beneath the wings of the cherubim. |
| 8 | For the cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed the ark and its poles. | The cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles. | For the cherubims spread forth <i>their</i> wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above. | For the cherubim spread their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering over the ark and its poles. | The cherubim spread their wings over the place of the ark and covered the ark and its carrying poles. |
| 9 | The poles of the ark extended far enough that their ends were visible from in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are there to this day. | And the poles were so long that the ends of the poles were seen from the Holy Place before the inner sanctuary, but they could not be seen from outside. And they are there to this day. | And they drew out the staves <i>of the ark</i>, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day. | The poles were so long that the ends of the poles of the ark could be seen in front of the inner sanctuary, but they could not be seen outside; and they are there to this day. | These poles were so long that their ends, extending from the ark, could be seen from in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are still there today. |
| 10 | There was nothing in the ark except the two tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the LORD had made a covenant with the Israelites after they had come out of Egypt. | There was nothing in the ark except the two tablets that Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the people of Israel, when they came out of Egypt. | <i>There was</i> nothing in the ark save the two tables which Moses put <i>therein</i> at Horeb, when the LORD made <i>a covenant</i> with the children of Israel, when they came out of Egypt. | There was nothing in the ark except the two tablets which Moses put <i>there</i> at Horeb, where the LORD made <i>a covenant</i> with the sons of Israel, when they came out of Egypt. | There was nothing in the ark except the two tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the LORD made a covenant with the Israelites after they came out of Egypt. |
| 11 | Now all the priests who were present had consecrated themselves regardless of their divisions. And when the priests came out of the Holy Place, | And when the priests came out of the Holy Place (for all the priests who were present had consecrated themselves, without regard to their divisions, | And it came to pass, when the priests were come out of the holy <i>place</i>: (for all the priests <i>that were</i> present were sanctified, <i>and</i> did not <i>then</i> wait by course: | When the priests came out from the holy place (for all the priests who were present had sanctified themselves, without regard to divisions), | The priests then withdrew from the Holy Place. All the priests who were there had consecrated themselves, regardless of their divisions. |
| 12 | all the Levitical singers— Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives— stood on the east side of the altar, dressed in fine linen and playing cymbals, harps, and lyres, accompanied by 120 priests sounding trumpets. | and all the Levitical singers, Asaph, Heman, and Jeduthun, their sons and kinsmen, arrayed in fine linen, with cymbals, harps, and lyres, stood east of the altar with 120 priests who were trumpeters; | Also the Levites <i>which were</i> the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, <i>being</i> arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:) | and all the Levitical singers, Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and kinsmen, clothed in fine linen, with cymbals, harps, and lyres, standing east of the altar, and with them 120 priests blowing trumpets | All the Levites who were musicians—Asaph, Heman, Jeduthun and their sons and relatives—stood on the east side of the altar, dressed in fine linen and playing cymbals, harps and lyres. They were accompanied by 120 priests sounding trumpets. |
| 13 | The trumpeters and singers joined together to praise and thank the LORD with one voice. They lifted up their voices, accompanied by trumpets, cymbals, and musical instruments, in praise to the LORD: “For He is good; His loving devotion endures forever.” And the temple, the house of the LORD, was filled with a cloud | and it was the duty of the trumpeters and singers to make themselves heard in unison in praise and thanksgiving to the LORD ), and when the song was raised, with trumpets and cymbals and other musical instruments, in praise to the LORD, “For he is good, for his steadfast love endures forever,” the house, the house of the LORD, was filled with a cloud, | It came even to pass, as the trumpeters and singers <i>were</i> as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up <i>their</i> voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praised the LORD, <i>saying</i>, For <i>he is</i> good; for his mercy <i>endureth</i> for ever: that <i>then</i> the house was filled with a cloud, <i>even</i> the house of the LORD; | in unison when the trumpeters and the singers were to make themselves heard with one voice to praise and to glorify the LORD, and when they raised their voices accompanied by trumpets, cymbals, and <i>other</i> musical instruments, and when they praised the LORD <i>saying,</i> “<i>He</i> indeed is good for His kindness is everlasting,” then the house, the house of the LORD, was filled with a cloud, | The trumpeters and musicians joined in unison to give praise and thanks to the LORD. Accompanied by trumpets, cymbals and other instruments, the singers raised their voices in praise to the LORD and sang: “He is good; his love endures forever.” Then the temple of the LORD was filled with the cloud, |
| 14 | so that the priests could not stand there to minister because of the cloud; for the glory of the LORD filled the house of God. | so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of God. | So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. | so that the priests could not rise to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of God. | and the priests could not perform their service because of the cloud, for the glory of the LORD filled the temple of God. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |