Modern Translations New International VersionI robbed other churches by receiving support from them so as to serve you. New Living Translation I “robbed” other churches by accepting their contributions so I could serve you at no cost. English Standard Version I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you. Berean Study Bible I robbed other churches by accepting their support in order to serve you. New American Standard Bible I robbed other churches by taking wages from them to serve you; NASB 1995 I robbed other churches by taking wages from them to serve you; NASB 1977 I robbed other churches, taking wages from them to serve you; Amplified Bible I robbed other churches by accepting [more than their share of] financial support for my ministry to you. Christian Standard Bible I robbed other churches by taking pay from them to minister to you. Holman Christian Standard Bible I robbed other churches by taking pay from them to minister to you. Contemporary English Version I robbed other churches by taking money from them to serve you. Good News Translation While I was working among you, I was paid by other churches. I was robbing them, so to speak, in order to help you. GOD'S WORD® Translation I robbed other churches by taking pay from them to serve you. International Standard Version I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you. NET Bible I robbed other churches by receiving support from them so that I could serve you! Classic Translations King James BibleI robbed other churches, taking wages of them, to do you service. New King James Version I robbed other churches, taking wages from them to minister to you. King James 2000 Bible I robbed other churches, taking wages of them, to do you service. New Heart English Bible I robbed other churches, taking wages from them that I might serve you. World English Bible I robbed other assemblies, taking wages from them that I might serve you. American King James Version I robbed other churches, taking wages of them, to do you service. American Standard Version I robbed other churches, taking wages of them that I might minister unto you; A Faithful Version I robbed other churches, receiving wages from them for ministering to you. Darby Bible Translation I spoiled other assemblies, receiving hire for ministry towards you. English Revised Version I robbed other churches, taking wages of them that I might minister unto you; Webster's Bible Translation I robbed other churches, taking wages of them, to do you service. Early Modern Geneva Bible of 1587I robbed other Churches, and tooke wages of them to doe you seruice. Bishops' Bible of 1568 I robbed other Churches, takyng wages of them, to do you seruice. Coverdale Bible of 1535 and robbed other cogregacions, and toke wages of the, to preach vnto you. Tyndale Bible of 1526 I robbed other congregacions and toke wages of the to do you service with all. Literal Translations Literal Standard VersionI robbed other assemblies, having taken wages, for your ministry; Berean Literal Bible I robbed other churches, having received support for service toward you. Young's Literal Translation other assemblies I did rob, having taken wages, for your ministration; Smith's Literal Translation I stripped other churches, having received pay, for your service. Literal Emphasis Translation I plundered other churches, having received wages for ministry to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI have taken from other churches, receiving wages of them for your ministry. Catholic Public Domain Version I have taken from other churches, receiving a stipend from them to the benefit of your ministry. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd I robbed other assemblies and took expenses for your service. Lamsa Bible I deprived other churches, taking supplies from them, in order to minister to you. NT Translations Anderson New TestamentI robbed other churches, taking wages to do you service: and when I was present with you, and wanted, I was not a burden to any one; Godbey New Testament I robbed other churches, having received support for your ministry, and being present with you and being destitute, I burdened no one; Haweis New Testament I plundered other churches, receiving a provision from them, in order to minister to you. Mace New Testament by taking wages of other churches, I may have injured them, to do you service. Weymouth New Testament Other Churches I robbed, receiving pay from them in order to do you service. Worrell New Testament I robbed other assemblies, taking wages of them, that I might minister to you; Worsley New Testament I trespassed on other churches, receiving maintenance from them for your service. |