Modern Translations New International VersionThree times I pleaded with the Lord to take it away from me. New Living Translation Three different times I begged the Lord to take it away. English Standard Version Three times I pleaded with the Lord about this, that it should leave me. Berean Study Bible Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. New American Standard Bible Concerning this I pleaded with the Lord three times that it might leave me. NASB 1995 Concerning this I implored the Lord three times that it might leave me. NASB 1977 Concerning this I entreated the Lord three times that it might depart from me. Amplified Bible Concerning this I pleaded with the Lord three times that it might leave me; Christian Standard Bible Concerning this, I pleaded with the Lord three times that it would leave me. Holman Christian Standard Bible Concerning this, I pleaded with the Lord three times to take it away from me. Contemporary English Version Three times I begged the Lord to make this suffering go away. Good News Translation Three times I prayed to the Lord about this and asked him to take it away. GOD'S WORD® Translation I begged the Lord three times to take it away from me. International Standard Version I pleaded with the Lord three times to take it away from me, NET Bible I asked the Lord three times about this, that it would depart from me. Classic Translations King James BibleFor this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. New King James Version Concerning this thing I pleaded with the Lord three times that it might depart from me. King James 2000 Bible For this thing I besought the Lord three times, that it might depart from me. New Heart English Bible Concerning this thing, I pleaded with the Lord three times that it might depart from me. World English Bible Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me. American King James Version For this thing I sought the Lord thrice, that it might depart from me. American Standard Version Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. A Faithful Version I besought the Lord three times for this, that it might depart from me; Darby Bible Translation For this I thrice besought the Lord that it might depart from me. English Revised Version Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. Webster's Bible Translation For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. Early Modern Geneva Bible of 1587For this thing I besought the Lord thrise, that it might depart from me. Bishops' Bible of 1568 For this thyng besought I the Lorde thryse, that it myght depart from me. Coverdale Bible of 1535 for ye which I besoughte the LORDE thryse, that it mighte departe fro me. Tyndale Bible of 1526 For this thynge besought I the lorde thryse that it myght departe from me. Literal Translations Literal Standard VersionI called on the LORD three times concerning this thing, that it might depart from me, Berean Literal Bible Three times I begged the Lord for this, that it might depart from me. Young's Literal Translation Concerning this thing thrice the Lord did I call upon, that it might depart from me, Smith's Literal Translation For this thrice besought I the Lord, that it remove away from me. Literal Emphasis Translation Concerning this, I entreated the Lord three times, so that it might depart from me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor which thing thrice I besought the Lord, that it might depart from me. Catholic Public Domain Version Because of this, three times I petitioned the Lord that it might be taken away from me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd I begged of my Lord concerning this three times, to remove it from me. Lamsa Bible Three times I besought my LORD concerning this thing, that it might depart from me. NT Translations Anderson New TestamentWith regard to this, I three times entreated the Lord that it might leave me; Godbey New Testament Three times I called on the Lord concerning this, that it may depart from me. Haweis New Testament For this thrice I besought the Lord, that he might depart from me. Mace New Testament I besought the Lord thrice, to make him leave me. Weymouth New Testament As for this, three times have I besought the Lord to rid me of him; Worrell New Testament Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. Worsley New Testament For this I besought the Lord thrice, that it might depart from me. |