Modern Translations New International VersionThen Peter came to himself and said, "Now I know without a doubt that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod's clutches and from everything the Jewish people were hoping would happen." New Living Translation Peter finally came to his senses. “It’s really true!” he said. “The Lord has sent his angel and saved me from Herod and from what the Jewish leaders had planned to do to me!” English Standard Version When Peter came to himself, he said, “Now I am sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.” Berean Study Bible Then Peter came to himself and said, “Now I know for sure that the Lord has sent His angel and rescued me from Herod’s grasp and from everything the Jewish people were anticipating.” New American Standard Bible When Peter came to himself, he said, “Now I know for sure that the Lord has sent forth His angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.” NASB 1995 When Peter came to himself, he said, "Now I know for sure that the Lord has sent forth His angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting." NASB 1977 And when Peter came to himself, he said, “Now I know for sure that the Lord has sent forth His angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.” Amplified Bible When Peter came to his senses, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent His angel and has rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting [to do to me].” Christian Standard Bible When Peter came to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod’s grasp and from all that the Jewish people expected.” Holman Christian Standard Bible Then Peter came to himself and said, "Now I know for certain that the Lord has sent His angel and rescued me from Herod's grasp and from all that the Jewish people expected." Contemporary English Version Peter now realized what had happened, and he said, "I am certain that the Lord sent his angel to rescue me from Herod and from everything the Jewish leaders planned to do to me." Good News Translation Then Peter realized what had happened to him, and said, "Now I know that it is really true! The Lord sent his angel to rescue me from Herod's power and from everything the Jewish people expected to happen." GOD'S WORD® Translation When Peter came to his senses, he said, "Now I'm sure that the Lord sent his angel to rescue me from Herod and from everything the Jewish people are expecting to happen to me." International Standard Version Then Peter came to himself and said, "Now I'm sure that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod and from everything the Jewish people were expecting!" NET Bible When Peter came to himself, he said, "Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from everything the Jewish people were expecting to happen." Classic Translations King James BibleAnd when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. New King James Version And when Peter had come to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent His angel, and has delivered me from the hand of Herod and from all the expectation of the Jewish people.” King James 2000 Bible And when Peter had come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord has sent his angel, and has delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. New Heart English Bible When Peter had come to himself, he said, "Now I truly know that the Lord has sent out his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from everything the Jewish people were expecting." World English Bible When Peter had come to himself, he said, "Now I truly know that the Lord has sent out his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from everything the Jewish people were expecting." American King James Version And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the LORD has sent his angel, and has delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. American Standard Version And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent forth his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. A Faithful Version And when Peter came to himself, he said, "Now I truly understand that the Lord sent His angel, and has delivered me from the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews." Darby Bible Translation And Peter, being come to himself, said, Now I know certainly that [the] Lord has sent forth his angel and has taken me out of the hand of Herod and all the expectation of the people of the Jews. English Revised Version And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent forth his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. Webster's Bible Translation And when Peter had come to himself, he said, Now I know with certainty, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. Early Modern Geneva Bible of 1587And when Peter was come to himselfe, he said, Nowe I know for a trueth, that the Lord hath sent his Angel, and hath deliuered me out of the hand of Herod, and from all the wayting for of the people of the Iewes. Bishops' Bible of 1568 And when Peter was come to hym selfe, he sayde: Nowe I knowe of a suertie, that the Lorde hath sent his Angel, and hath deliuered me out of the hande of Herode, and from all the waytyng for, of the people of the Iewes. Coverdale Bible of 1535 And whan Peter was come to himself, he sayde: Now I knowe of a trueth, that ye LORDE hath sent his angell, and delyuered me out of the honde of Herode, and from all the waytinge for of the people of the Iewes. Tyndale Bible of 1526 And when Peter was come to him selfe he sayde: now I knowe of a surety that the Lorde hath sent his angell and hath delyvered me out of the honde of Herode and from all the waytynge for of the people of ye Iewes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Peter having come to himself, said, “Now I have known of a truth that the LORD sent forth His messenger, and delivered me out of the hand of Herod, and all the expectation of the people of the Jews”; Berean Literal Bible And having come to himself, Peter said, "Now I know truly that the Lord has sent forth His angel and delivered me out of the hand of Herod and all the expectation of the people of the Jews." Young's Literal Translation And Peter having come to himself, said, 'Now I have known of a truth that the Lord did sent forth His messenger, and did deliver me out of the hand of Herod, and all the expectation of the people of the Jews;' Smith's Literal Translation And Peter being as himself, said, Now know I truly that the Lord sent his messenger, and took me out of the hands of Herod, and all the expectation of the people of the Jews. Literal Emphasis Translation And Peter having come about to himself, said, Now I truly know that the Lord has sent forth His angel and removed me from out of the hand of Herod and all the expectation of the people of the Jews. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Peter coming to himself, said: Now I know in very deed, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. Catholic Public Domain Version And Peter, returning to himself, said: “Now I know, truly, that the Lord sent his Angel, and that he rescued me from the hand of Herod and from all that the people of the Jews were anticipating.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Shimeon realized and said, “Now I know in truth that THE LORD JEHOVAH has sent his Angel to save me from the hand of Herodus The King and from that which the Judeans were plotting against me.” Lamsa Bible And when Simon Peter came to himself he said, Now I surely know, that the LORD has sent his angel and has delivered me out of the hand of Herod, the king, and from all that the Jews were conspiring against me. NT Translations Anderson New TestamentAnd when Peter came to himself, he said: Now I know, in truth, that the Lord has sent his angel, and has delivered me from the hand of Herod, and from all that was expected by the Jewish people. Godbey New Testament And Peter coming to himself, said, Now I know truly, that the Lord sent his angel, and delivered me out of the hand of Herod, out of all the expectation of the people of the Jews. Haweis New Testament And Peter coming to himself, said, Now I know assuredly, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me from the hand of Herod, and all the eager expectation of the people of the Jews. Mace New Testament said he, I know for certain, that the Lord has sent his angel, and has deliver'd me from the hands of Herod, and from what the Jews were in expectation of. Weymouth New Testament Peter coming to himself said, "Now I know for certain that the Lord has sent His angel and has rescued me from the power of Herod and from all that the Jewish people were anticipating." Worrell New Testament And Peter, having come to himself, said, "Now I know truly that the Lord sent forth His angel, and delivered me out of Herod's hand, and from all the expectation of the people of the Jews. Worsley New Testament And Peter being come to himself said, Now I know truly, that the Lord hath sent his angel and hath delivered me from the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. |