Acts 13:50
Modern Translations
New International Version
But the Jewish leaders incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.

New Living Translation
Then the Jews stirred up the influential religious women and the leaders of the city, and they incited a mob against Paul and Barnabas and ran them out of town.

English Standard Version
But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.

Berean Study Bible
The Jews, however, incited the religious women of prominence and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of their district.

New American Standard Bible
But the Jews incited the devout women of prominence and the leading men of the city, and instigated a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their region.

NASB 1995
But the Jews incited the devout women of prominence and the leading men of the city, and instigated a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.

NASB 1977
But the Jews aroused the devout women of prominence and the leading men of the city, and instigated a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.

Amplified Bible
But the Jews incited the devout, prominent women and the leading men of the city, and instigated persecution against Paul and Barnabas, and drove them forcibly out of their district.

Christian Standard Bible
But the Jews incited the prominent God-fearing women and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and expelled them from their district.

Holman Christian Standard Bible
But the Jews incited the prominent women, who worshiped God, and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and expelled them from their district.

Contemporary English Version
But the Jewish leaders went to some of the important men in the town and to some respected women who were religious. They turned them against Paul and Barnabas and started making trouble for them. They even chased them out of this part of the country.

Good News Translation
But the Jews stirred up the leading men of the city and the Gentile women of high social standing who worshiped God. They started a persecution against Paul and Barnabas and threw them out of their region.

GOD'S WORD® Translation
But Jews stirred up devout women of high social standing and the officials of the city. These people started to persecute Paul and Barnabas and threw them out of their territory.

International Standard Version
But the Jewish leaders stirred up devout women of high social standing and the officials in the city, started a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their territory.

NET Bible
But the Jews incited the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their region.
Classic Translations
King James Bible
But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.

New King James Version
But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, raised up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.

King James 2000 Bible
But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their district.

New Heart English Bible
But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their borders.

World English Bible
But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their borders.

American King James Version
But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.

American Standard Version
But the Jews urged on the devout women of honorable estate, and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders.

A Faithful Version
But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the principal men of the city, and raised up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their borders.

Darby Bible Translation
But the Jews excited the women of the upper classes who were worshippers, and the first people of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their coasts.

English Revised Version
But the Jews urged on the devout women of honourable estate, and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders.

Webster's Bible Translation
But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their borders.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But the Iewes stirred certaine deuout & honourable women, and the chiefe men of the citie, and raised persecution against Paul & Barnabas, and expelled them out of their coastes.

Bishops' Bible of 1568
But the Iewes moued the deuout and honest women, and the chiefe men of the citie, and raysed persecution agaynst Paule and Barnabas, and expelled them out of their coastes:

Coverdale Bible of 1535
Howbeit the Iewes moued the deuoute and honorable wemen, and the chefe men of the citie, and raysed vp a persecucion agaynst Paul and Barnabas and expelled them out of their coastes.

Tyndale Bible of 1526
But the Iewes moved ye worshypfull and honorable wemen and the chefe men of the cyte and reysed persecucio agaynst Paul and Barnabas and expelled them oute of their costes.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the Jews stirred up the devout and honorable women, and the first men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and put them out from their borders;

Berean Literal Bible
But the Jews incited the worshipping women of honorable position and the principals of the city, and they stirred up a persecution against Paul and Barnabas and expelled them from their district.

Young's Literal Translation
And the Jews stirred up the devout and honourable women, and the first men of the city, and did raise persecution against Paul and Barnabas, and did put them out from their borders;

Smith's Literal Translation
And the Jews urged on the worshipping and distinguished women, and the first men of the city, and they raised up a persecution against Paul and Barnabas, and they cast them out of their bounds,

Literal Emphasis Translation
However the Jews incited the worshipping women of honorable position, and the top people of the city, and aroused a persecution against Paul and Barnabas, and banished them away from their borders,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But the Jews stirred up religious and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas: and cast them out of their coasts.

Catholic Public Domain Version
But the Jews incited some devout and honest women, and the leaders of the city. And they stirred up a persecution against Paul and Barnabas. And they drove them away from their parts.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But the Jews stirred up the Leaders of the city and those honorable women who were worshiping God with them and they raised persecutions against Paulus and against BarNaba and expelled them from their borders.

Lamsa Bible
But the Jews stirred up the chief men of the city and the rich women who worshipped God with them, so that they stirred up a persecution against Paul and Bar’na-bas, and expelled them beyond their borders.

NT Translations
Anderson New Testament
But the Jews in cited the devout and influential women, and the first men of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their borders.

Godbey New Testament
And the Jews stirred up the noble godly women, and the first men of the city, and they raised a persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their borders.

Haweis New Testament
Then the Jews stirred up the devout women, and those who were respectable, and the principal persons of the city, and raised up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders.

Mace New Testament
but the Jews having animated the women of quality of their religion, and the leading men of the city, raised a persecution against Paul and Barnabas, and banish'd them from their territorys.

Weymouth New Testament
But the Jews influenced the gentlewomen of rank who worshipped with them, and also the leading men in the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of the district.

Worrell New Testament
But the Jews urged on the devout and reputable women, and the principal men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders;

Worsley New Testament
but the Jews stirred up devout and honorable women, and the heads of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their territories.
















Acts 13:49
Top of Page
Top of Page