Modern Translations New International Versionstrengthening the disciples and encouraging them to remain true to the faith. "We must go through many hardships to enter the kingdom of God," they said. New Living Translation where they strengthened the believers. They encouraged them to continue in the faith, reminding them that we must suffer many hardships to enter the Kingdom of God. English Standard Version strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying that through many tribulations we must enter the kingdom of God. Berean Study Bible strengthening the souls of the disciples and encouraging them to continue in the faith. “We must endure many hardships to enter the kingdom of God,” they said. New American Standard Bible strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, “It is through many tribulations that we must enter the kingdom of God.” NASB 1995 strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, "Through many tribulations we must enter the kingdom of God." NASB 1977 strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, “Through many tribulations we must enter the kingdom of God.” Amplified Bible strengthening and establishing the hearts of the disciples; encouraging them to remain firm in the faith, saying, “It is through many tribulations and hardships that we must enter the kingdom of God.” Christian Standard Bible strengthening the disciples by encouraging them to continue in the faith and by telling them, “It is necessary to go through many hardships to enter the kingdom of God.” Holman Christian Standard Bible strengthening the disciples by encouraging them to continue in the faith and by telling them, "It is necessary to pass through many troubles on our way into the kingdom of God." Contemporary English Version They encouraged the followers and begged them to remain faithful. They told them, "We have to suffer a lot before we can get into God's kingdom." Good News Translation They strengthened the believers and encouraged them to remain true to the faith. "We must pass through many troubles to enter the Kingdom of God," they taught. GOD'S WORD® Translation They strengthened the disciples in these cities and encouraged the disciples to remain faithful. Paul and Barnabas told them, "We must suffer a lot to enter the kingdom of God." International Standard Version strengthening the disciples and encouraging them to continue in the faith. "We must endure many hardships," they said, "to get into the kingdom of God." NET Bible They strengthened the souls of the disciples and encouraged them to continue in the faith, saying, "We must enter the kingdom of God through many persecutions." Classic Translations King James BibleConfirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. New King James Version strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying, “We must through many tribulations enter the kingdom of God.” King James 2000 Bible Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. New Heart English Bible confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into the Kingdom of God. World English Bible confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into the Kingdom of God. American King James Version Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. American Standard Version confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God. A Faithful Version Where they established the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and declaring that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. Darby Bible Translation establishing the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God. English Revised Version confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God. Webster's Bible Translation Confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. Early Modern Geneva Bible of 1587Confirming the disciples hearts, and exhorting them to continue in the faith, affirming that we must through many afflictions enter into the kingdome of God. Bishops' Bible of 1568 And strengthed the disciples soules agayne, and exhorted them to continue in the fayth, and that we must through much tribulation enter into the kyngdome of God. Coverdale Bible of 1535 strengthinge the soules of ye disciples, and exortinge the to cotynue in the faith: and that we thorow moch tribulacion must entre in to the kyngdome of God. Tyndale Bible of 1526 and strengthed the disciples soules exhortinge them to continue in the faith affyrminge yt we must thorowe moche tribulacion entre into the kyngdome of God. Literal Translations Literal Standard Versionconfirming the souls of the disciples, exhorting to remain in the faith, and that it is required of us to enter into the Kingdom of God through many tribulations, Berean Literal Bible strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith and that "through many tribulations it behooves us to enter into the kingdom of God." Young's Literal Translation confirming the souls of the disciples, exhorting to remain in the faith, and that through many tribulations it behoveth us to enter into the reign of God, Smith's Literal Translation And supporting the souls of the disciples, beseeching to remain in the faith, that through many pressures we must come into the kingdom of God. Literal Emphasis Translation Making firmer the souls of the disciples, entreating them to continue in the faith and that it is necessary for us to enter into the kingdom of God through many tribulations. Catholic Translations Douay-Rheims BibleConfirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith: and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhile they were confirming the souls of the disciples and seeking that they would continue in the faith; and they were saying to them that it is necessary to enter The Kingdom of God by much suffering. Lamsa Bible Strengthening the souls of the converts, and exhorting them to continue in the faith, and telling them that only through much tribulation can we enter into the kingdom of God. NT Translations Anderson New Testamentstrengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying, that through many afflictions we mast enter the kingdom of God. Godbey New Testament strengthening the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and it behooves them through many tribulations to enter into the kingdom of God. Haweis New Testament strengthening the souls of the brethren, exhorting them to abide firm in the faith, and that through many afflictions we must pass into the kingdom of heaven. Mace New Testament encouraging the disciples, exhorting them to persevere in the faith, representing that it is thro' much tribulation that we must enter into the kingdom of God. Weymouth New Testament Everywhere they strengthened the disciples by encouraging them to hold fast to the faith, and warned them saying, "It is through many afflictions that we must make our way into the Kingdom of God." Worrell New Testament confirming the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the Kingdom of God. Worsley New Testament confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and telling them that through many afflictions we must enter into the kingdom of God. |