Acts 15:38
Modern Translations
New International Version
but Paul did not think it wise to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in the work.

New Living Translation
But Paul disagreed strongly, since John Mark had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in their work.

English Standard Version
But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone with them to the work.

Berean Study Bible
But Paul thought it best not to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not accompanied them in the work.

New American Standard Bible
But Paul was of the opinion that they should not take along with them this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to the work.

NASB 1995
But Paul kept insisting that they should not take him along who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to the work.

NASB 1977
But Paul kept insisting that they should not take him along who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to the work.

Amplified Bible
But Paul kept insisting that they should not take along with them the one who had quit and deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.

Christian Standard Bible
But Paul insisted that they should not take along this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.

Holman Christian Standard Bible
But Paul did not think it appropriate to take along this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.

Contemporary English Version
But Paul did not want to, because Mark had left them in Pamphylia and had stopped working with them.

Good News Translation
but Paul did not think it was right to take him, because he had not stayed with them to the end of their mission, but had turned back and left them in Pamphylia.

GOD'S WORD® Translation
However, Paul didn't think it was right to take a person like him along. John Mark had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to work.

International Standard Version
but Paul did not think it was right to take along the man who had deserted them in Pamphylia and who had not gone with them into the work.

NET Bible
but Paul insisted that they should not take along this one who had left them in Pamphylia and had not accompanied them in the work.
Classic Translations
King James Bible
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

New King James Version
But Paul insisted that they should not take with them the one who had departed from them in Pamphylia, and had not gone with them to the work.

King James 2000 Bible
But Paul thought it not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

New Heart English Bible
But Paul did not think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and did not go with them to do the work.

World English Bible
But Paul didn't think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and didn't go with them to do the work.

American King James Version
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

American Standard Version
But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

A Faithful Version
But Paul did not think it good to take him because he had departed from them at Pamphylia, and did not go with them to the work.

Darby Bible Translation
but Paul thought it not well to take with them him who had abandoned them, [going back] from Pamphylia, and had not gone with them to the work.

English Revised Version
But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

Webster's Bible Translation
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But Paul thought it not meete to take him vnto their companie, which departed from them from Pamphylia, and went not with them to the worke.

Bishops' Bible of 1568
But Paul woulde not take hym vnto their companie, which departed from them from Pamphylia, and went not with them to the worke.

Coverdale Bible of 1535
Howbeit Paul thoughte it mete, not to take him with them, which departed from them in Pamphilia, and wente not with them vnto the worke.

Tyndale Bible of 1526
But Paul thought it not mete to take him vnto their company whiche departed from them at Pamphylia and went not with them to the worke.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Paul was not thinking it good to take him with them who withdrew from them from Pamphylia, and did not go with them to the work;

Berean Literal Bible
But Paul thought fit not to take him along, the one having withdrawn from them from Pamphylia and not having gone with them to the work.

Young's Literal Translation
and Paul was not thinking it good to take him with them who withdrew from them from Pamphylia, and did not go with them to the work;

Smith's Literal Translation
But Paul deemed worthy, having withdrawn from them from Pamphylia, and not having come with them to the work, not to take him with them.

Literal Emphasis Translation
However Paul thought it better to not take him along as a companion with them, who had withdrawn away from them from Pamphylia and had not gone with them unto the work.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But Paul desired that he (as having departed from them out of Pamphylia, and not gone with them to the work) might not be received.

Catholic Public Domain Version
But Paul was saying that he ought not to be received, since he withdrew from them at Pamphylia, and he had not gone with them in the work.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But Paulus did not want to take him with them, because he had left them when they were in Pamphylia and did not go with them.

Lamsa Bible
But Paul was unwilling to take him with them, because he had left them when they were in Pam-phyl’i-a, and had not gone with them.

NT Translations
Anderson New Testament
But Paul did not think it proper to take with them him who had departed from them from Pamphylia, and did not go with them to the work.

Godbey New Testament
But Paul thought that he would not take with them, him who having departed from them from Pamphylia, and not having gone along with them into the work.

Haweis New Testament
But Paul did not think him a fit person to take with them, who had withdrawn from them from Pamphylia, and no longer went with them to the service.

Mace New Testament
but Paul did not think it proper to take one that had quitted them at Pamphylia, refusing to accompany them in their ministry.

Weymouth New Testament
while Paul deemed it undesirable to have as their companion one who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.

Worrell New Testament
But Paul was not thinking it proper to take him with them, who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

Worsley New Testament
But Paul did not think proper to take him with them, who left them in Pamphylia, and went not with them to the work.
















Acts 15:37
Top of Page
Top of Page