Modern Translations New International VersionThe crowd joined in the attack against Paul and Silas, and the magistrates ordered them to be stripped and beaten with rods. New Living Translation A mob quickly formed against Paul and Silas, and the city officials ordered them stripped and beaten with wooden rods. English Standard Version The crowd joined in attacking them, and the magistrates tore the garments off them and gave orders to beat them with rods. Berean Study Bible The crowd joined in the attack against Paul and Silas, and the magistrates ordered that they be stripped and beaten with rods. New American Standard Bible The crowd joined in an attack against them, and the chief magistrates tore their robes off them and proceeded to order them to be beaten with rods. NASB 1995 The crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore their robes off them and proceeded to order them to be beaten with rods. NASB 1977 And the crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore their robes off them, and proceeded to order them to be beaten with rods. Amplified Bible The crowd also joined in the attack against them, and the chief magistrates tore their robes off them and ordered that Paul and Silas be beaten with rods. Christian Standard Bible The crowd joined in the attack against them, and the chief magistrates stripped off their clothes and ordered them to be beaten with rods. Holman Christian Standard Bible Then the mob joined in the attack against them, and the chief magistrates stripped off their clothes and ordered them to be beaten with rods. Contemporary English Version The crowd joined in the attack on Paul and Silas. Then the officials tore the clothes off the two men and ordered them to be beaten with a whip. Good News Translation And the crowd joined in the attack against Paul and Silas. Then the officials tore the clothes off Paul and Silas and ordered them to be whipped. GOD'S WORD® Translation The crowd joined in the attack against Paul and Silas. Then the officials tore the clothes off Paul and Silas and ordered [the guards] to beat them with sticks. International Standard Version The crowd joined in the attack against them. Then the magistrates had Paul and Silas stripped of their clothes and ordered them beaten with rods. NET Bible The crowd joined the attack against them, and the magistrates tore the clothes off Paul and Silas and ordered them to be beaten with rods. Classic Translations King James BibleAnd the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them. New King James Version Then the multitude rose up together against them; and the magistrates tore off their clothes and commanded them to be beaten with rods. King James 2000 Bible And the multitude rose up together against them: and the magistrates tore off their clothes, and commanded to beat them. New Heart English Bible The crowd rose up together against them, and the magistrates tore their clothes off of them, and commanded them to be beaten with rods. World English Bible The multitude rose up together against them, and the magistrates tore their clothes off of them, and commanded them to be beaten with rods. American King James Version And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them. American Standard Version And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods. A Faithful Version Then a multitude rose up against them, and the captains tore off their garments, and commanded that they be beaten with rods. Darby Bible Translation And the crowd rose up too against them; and the praetors, having torn off their clothes, commanded to scourge [them]. English Revised Version And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods. Webster's Bible Translation And the multitude rose together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them. Early Modern Geneva Bible of 1587The people also rose vp together against them, and the gouernours rent their clothes, and commaunded them to be beaten with roddes. Bishops' Bible of 1568 And the people ran agaynst them, and the officers rent their clothes, and commaunded them to be beaten with roddes. Coverdale Bible of 1535 And the people rane on them, and the officers rente their clothes, and comaunded them to be beaten with roddes. Tyndale Bible of 1526 And the people ranne on them and the officers rent their clothes and comaunded them to be beaten with roddes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the multitude rose up together against them, and the magistrates having torn their garments from them, were commanding to beat [them] with rods, Berean Literal Bible And the crowd rose up together against them, and the magistrates having torn off their garments, were commanding that they be beaten with rods. Young's Literal Translation And the multitude rose up together against them, and the magistrates having torn their garments from them, were commanding to beat them with rods, Smith's Literal Translation And the crowd set together against them: and the generals having rent their garments, commanded to scourge with rods. Literal Emphasis Translation The crowd rose up together against them and the magistrates having torn off their garments, commanded to beat them with rods. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the people ran together against them; and the magistrates rending off their clothes, commanded them to be beaten with rods. Catholic Public Domain Version And the people rushed together against them. And the magistrates, tearing their tunics, ordered them to be beaten with staffs. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd great crowds were gathered against them and then the Magistrates tore their garments and commanded to scourge them. Lamsa Bible And a large crowd gathered against them. Then the soldiers stripped them of their clothes and gave command to scourge them. NT Translations Anderson New TestamentAnd the multitude rose up together against them; and the magistrates stripped off their clothes, and gave command to beat them with rods. Godbey New Testament And the crowd stood up together against them: and the magistrates tearing off their garments, commanded the lictors to beat them with rods. Haweis New Testament And the populace stood up together against them: and the magistrates, after having had their garments torn from their backs, commanded them to be beaten with rods. Mace New Testament upon this the populace rose upon them, and the Officers order'd them to be stript and scourg'd. Weymouth New Testament The crowd, too, joined in the outcry against them, till at length the praetors ordered them to be stripped and beaten with rods; Worrell New Testament And the multitude rose up together against them; and the magistrates, having torn off their garments, were giving orders to beat them with rods; Worsley New Testament And the populace rose up together against them: and the officers stripped off their clothes, and ordered them to be scourged. |