Acts 18:12
Modern Translations
New International Version
While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews of Corinth made a united attack on Paul and brought him to the place of judgment.

New Living Translation
But when Gallio became governor of Achaia, some Jews rose up together against Paul and brought him before the governor for judgment.

English Standard Version
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him before the tribunal,

Berean Study Bible
While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews coordinated an attack on Paul and brought him before the judgment seat.

New American Standard Bible
But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up together against Paul and brought him before the judgment seat,

NASB 1995
But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,

NASB 1977
But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,

Amplified Bible
But when Gallio was proconsul of Achaia (southern Greece), the Jews made a united attack on Paul and brought him before the judgment seat,

Christian Standard Bible
While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack against Paul and brought him to the tribunal.

Holman Christian Standard Bible
While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack against Paul and brought him to the judge's bench."

Contemporary English Version
While Gallio was governor of Achaia, some of the Jewish leaders got together and grabbed Paul. They brought him into court

Good News Translation
When Gallio was made the Roman governor of Achaia, Jews there got together, seized Paul, and took him into court.

GOD'S WORD® Translation
While Gallio was governor of Greece, the Jews had one thought in mind. They attacked Paul and brought him to court.

International Standard Version
While Gallio was proconsul of Achaia, the Jewish leaders gathered together, attacked Paul, and brought him before the judge's seat.

NET Bible
Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews attacked Paul together and brought him before the judgment seat,
Classic Translations
King James Bible
And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,

New King James Version
When Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him to the judgment seat,

King James 2000 Bible
And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made an attack with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,

New Heart English Bible
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,

World English Bible
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,

American King James Version
And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,

American Standard Version
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat,

A Faithful Version
Now when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up against Paul with one accord and led him to the judgment seat,

Darby Bible Translation
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one consent rose against Paul and led him to the judgment-seat,

English Revised Version
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him before the judgment-seat,

Webster's Bible Translation
And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment-seat,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Now when Gallio was Deputie of Achaia, the Iewes arose with one accorde against Paul, and brought him to the iudgement seate,

Bishops' Bible of 1568
And when Gallio was the deputie of Achaia, the Iewes made insurrection with one accord against Paul, & brought hym to the iudgement seate,

Coverdale Bible of 1535
But whan Gallio was ruler of the countre of Achaia, the Iewes made insurreccion wt one acorde agaynst Paul, & broughte him before the iudgment seate,

Tyndale Bible of 1526
When Gallio was rular of the countre of Acaia the Iewes made insurreccion with one accorde agaynst Paul and brought him to the iudgement seate
Literal Translations
Literal Standard Version
And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews made a rush with one accord on Paul, and brought him to the judgment seat,

Berean Literal Bible
But Gallio being proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and led him to the judgment seat,

Young's Literal Translation
And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews made a rush with one accord upon Paul, and brought him unto the tribunal,

Smith's Literal Translation
And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews arose unanimously against Paul, and brought him to the judgment seat,

Literal Emphasis Translation
And when Gallio being the proconsul of Achaia, the Jews rose up against Paul with the same passion and led him to the judgment seat,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him to the judgment seat,

Catholic Public Domain Version
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up with one accord against Paul. And they brought him to the tribunal,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And when Galion The Proconsul of Akaia was there, the Jews gathered together as one against Paulus, and they brought him before the judgment seat,

Lamsa Bible
And when Gal’li-o was proconsul of Acha’ia, the Jews made insurrection with one accord against Paul; and they brought him to the judgment seat,

NT Translations
Anderson New Testament
But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews, with one mind, suddenly came upon Paul, and brought him to the judgment-seat,

Godbey New Testament
But Gallio being proconsul of Achaia, the Jews of one accord arose up against Paul, and led him to the tribunal,

Haweis New Testament
But when Gallio was the proconsul of Achaia, the Jews, with one accord, rose up against Paul, and brought him to the judgment-seat,

Mace New Testament
When Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a general insurrection against Paul, and carry'd him to his tribunal.

Weymouth New Testament
But when Gallio became Proconsul of Greece, the Jews with one accord made a dead set at Paul, and brought him before the court.

Worrell New Testament
But, when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him to the judgment-seat,

Worsley New Testament
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose against Paul, and brought him to the seat of justice,
















Acts 18:11
Top of Page
Top of Page