Modern Translations New International Versionbecause you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay. New Living Translation For you will not leave my soul among the dead or allow your Holy One to rot in the grave. English Standard Version For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One see corruption. Berean Study Bible because You will not abandon my soul to Hades, nor will You let Your Holy One see decay. New American Standard Bible FOR YOU WILL NOT ABANDON MY SOUL TO HADES, NOR WILL YOU ALLOW YOUR HOLY ONE TO UNDERGO DECAY. NASB 1995 BECAUSE YOU WILL NOT ABANDON MY SOUL TO HADES, NOR ALLOW YOUR HOLY ONE TO UNDERGO DECAY. NASB 1977 BECAUSE THOU WILT NOT ABANDON MY SOUL TO HADES, NOR ALLOW THY HOLY ONE TO UNDERGO DECAY. Amplified Bible FOR YOU WILL NOT FORSAKE ME and ABANDON MY SOUL TO HADES (the realm of the dead), NOR LET YOUR HOLY ONE UNDERGO DECAY [after death]. Christian Standard Bible because you will not abandon me in Hades or allow your holy one to see decay. Holman Christian Standard Bible because You will not leave me in Hades or allow Your Holy One to see decay. Contemporary English Version The Lord won't leave me in the grave. I am his holy one, and he won't let my body decay. Good News Translation because you will not abandon me in the world of the dead; you will not allow your faithful servant to rot in the grave. GOD'S WORD® Translation because you do not abandon my soul to the grave or allow your holy one to decay. International Standard Version For you will not abandon my soul to Hades or allow your Holy One to experience decay. NET Bible because you will not leave my soul in Hades, nor permit your Holy One to experience decay. Classic Translations King James BibleBecause thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. New King James Version For You will not leave my soul in Hades, Nor will You allow Your Holy One to see corruption. King James 2000 Bible Because you will not leave my soul in hades, neither will you allow your Holy One to see corruption. New Heart English Bible because you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. World English Bible because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay. American King James Version Because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption. American Standard Version Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption. A Faithful Version For You will not leave My soul in the grave, nor will You allow Your Holy One to see corruption. Darby Bible Translation for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption. English Revised Version Because thou wilt not leave my soul in Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption. Webster's Bible Translation Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thy Holy One to see corruption: Early Modern Geneva Bible of 1587Because thou wilt not leaue my soule in graue, neither wilt suffer thine Holy one to see corruption. Bishops' Bible of 1568 Because thou wylt not leaue my soule in hell, neither wylt thou suffer thyne holy one to see corruption. Coverdale Bible of 1535 For thou shalt not leaue my soule in hell, nether shalt thou suffer yi Holy to se corrupcion. Tyndale Bible of 1526 because thou wilt not leve my soul in hell nether wilt suffre thyne holye to se corrupcio. Literal Translations Literal Standard VersionBecause You will not leave my soul to Hades, "" Nor will You give Your Holy One to see corruption; Berean Literal Bible for You will not abandon my soul into Hades, nor will You allow Your Holy One to see decay. Young's Literal Translation because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption; Smith's Literal Translation For thou wilt not leave my soul in hades neither wilt thou give thy sanctified one to see corruption. Literal Emphasis Translation Because You will not abandon my soul unto Hades, nor will You give Your Holy One to see decay. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause thou wilt not leave my soul in hell, nor suffer thy Holy One to see corruption. Catholic Public Domain Version For you will not abandon my soul to Hell, nor will you allow your Holy One to see corruption. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Because you did not leave my Soul in Sheol and you did not give your Pure One to see destruction.” Lamsa Bible Because you will not leave my soul in the grave neither will you suffer your Holy One to see corruption. NT Translations Anderson New Testamentbecause thou wilt not leave my soul in hades, nor suffer thy Holy One to see corruption. Godbey New Testament because thou wilt not leave my soul in Hades, nor suffer thy Holy One to see corruption. Haweis New Testament that thou wilt not leave my soul in the mansion of the dead, nor permit that Holy One of thine to see corruption. Mace New Testament because thou wilt not leave my soul in the grave, nor wilt thou give thine holy one a prey to corruption. Weymouth New Testament For Thou wilt not leave me in the Unseen World forsaken, nor give up Thy holy One to undergo decay. Worrell New Testament because Thou wilt not leave My soul behind unto Hades; neither wilt Thou give Thy Holy One to see corruption. Worsley New Testament that Thou wilt not leave my soul in the invisible state, nor suffer thine holy one to see corruption. |