Modern Translations New International VersionSo the man gave them his attention, expecting to get something from them. New Living Translation The lame man looked at them eagerly, expecting some money. English Standard Version And he fixed his attention on them, expecting to receive something from them. Berean Study Bible So the man gave them his attention, expecting to receive something from them. New American Standard Bible And he gave them his attention, expecting to receive something from them. NASB 1995 And he began to give them his attention, expecting to receive something from them. NASB 1977 And he began to give them his attention, expecting to receive something from them. Amplified Bible And the man began to pay attention to them, eagerly expecting to receive something from them. Christian Standard Bible So he turned to them, expecting to get something from them. Holman Christian Standard Bible So he turned to them, expecting to get something from them. Contemporary English Version The man stared at them and thought he was going to get something. Good News Translation So he looked at them, expecting to get something from them. GOD'S WORD® Translation So the man watched them closely. He expected to receive something from them. International Standard Version So the man watched them closely, expecting to get something from them. NET Bible So the lame man paid attention to them, expecting to receive something from them. Classic Translations King James BibleAnd he gave heed unto them, expecting to receive something of them. New King James Version So he gave them his attention, expecting to receive something from them. King James 2000 Bible And he gave heed unto them, expecting to receive something of them. New Heart English Bible He listened to them, expecting to receive something from them. World English Bible He listened to them, expecting to receive something from them. American King James Version And he gave heed to them, expecting to receive something of them. American Standard Version And he gave heed unto them, expecting to receive something from them. A Faithful Version And he fixed his attention on them, expecting to receive something from them. Darby Bible Translation And he gave heed to them, expecting to receive something from them. English Revised Version And he gave heed unto them, expecting to receive something from them. Webster's Bible Translation And he gave heed to them, expecting to receive something from them. Early Modern Geneva Bible of 1587And hee gaue heede vnto them, trusting to receiue some thing of them. Bishops' Bible of 1568 And he gaue heede vnto the, trustyng to receaue somethyng of them. Coverdale Bible of 1535 And he gaue hede vnto them, hopynge to receaue some thinge of them. Tyndale Bible of 1526 And he gaue hede vnto the trustinge to receave somthinge of them. Literal Translations Literal Standard Versionand he was giving heed to them, looking to receive something from them; Berean Literal Bible And he began to give heed to them, expecting to receive something from them. Young's Literal Translation and he was giving heed to them, looking to receive something from them; Smith's Literal Translation And he fixed his attention upon them, expecting to receive something of them. Literal Emphasis Translation And he gave heed to them, expecting to receive something from them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut he looked earnestly upon them, hoping that he should receive something of them. Catholic Public Domain Version And he looked intently at them, hoping that he might receive something from them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he gazed at them, as he had hoped to receive something from them. Lamsa Bible And he looked at them, expecting to receive something from them. NT Translations Anderson New TestamentAnd he gave heed to them, expecting to receive something from them. Godbey New Testament And he gave attention to them, expecting to receive something from them. Haweis New Testament So he attentively regarded them, expecting to receive something from them. Mace New Testament at which he look'd very attentively, expecting to receive something of them. Weymouth New Testament So he looked and waited, expecting to receive something from them. Worrell New Testament And he was giving heed to them, expecting to receive something from them. Worsley New Testament And he fixed his eyes upon them, expecting to receive something from them. |