Modern Translations New International VersionWhen Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit. New Living Translation Jacob heard that there was still grain in Egypt, so he sent his sons—our ancestors—to buy some. English Standard Version But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first visit. Berean Study Bible When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit. New American Standard Bible But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time. NASB 1995 "But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time. NASB 1977 “But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time. Amplified Bible But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time. Christian Standard Bible When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time. Holman Christian Standard Bible When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors the first time. Contemporary English Version But when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time. Good News Translation and when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent his sons, our ancestors, on their first visit there. GOD'S WORD® Translation When Jacob heard that Egypt had food, he sent our ancestors there. That was their first trip. International Standard Version But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors on their first trip. NET Bible So when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time. Classic Translations King James BibleBut when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first. New King James Version But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first. King James 2000 Bible But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first. New Heart English Bible But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time. World English Bible But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time. American King James Version But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first. American Standard Version But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time. A Faithful Version But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers first; Darby Bible Translation But Jacob, having heard of there being corn in Egypt, sent out our fathers first; English Revised Version But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent forth our fathers the first time. Webster's Bible Translation But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first. Early Modern Geneva Bible of 1587But when Iacob heard that there was corne in Egypt, he sent our fathers first: Bishops' Bible of 1568 But when Iacob hearde that there was corne in Egypt, he sent our fathers first. Coverdale Bible of 1535 But Iacob herde that there was corne in Egipte, and sent oure fathers out the first tyme. Tyndale Bible of 1526 But when Iacob hearde that ther was corne in Egipte he sent oure fathers fyrst Literal Translations Literal Standard Versionand Jacob having heard that there was grain in Egypt, sent forth our fathers a first time; Berean Literal Bible Now Jacob, having heard there is grain in Egypt, sent forth our fathers first. Young's Literal Translation and Jacob having heard that there was corn in Egypt, sent forth our fathers a first time; Smith's Literal Translation And Jacob having beard wheat being in Egypt, sent our fathers first. Literal Emphasis Translation And Jacob having heard that there is grain in Egypt sent out our fathers first; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut when Jacob had heard that there was corn in Egypt, he sent our fathers first: Catholic Public Domain Version But when Jacob had heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers first. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhen Jacob heard that there was produce in Egypt, he sent our fathers first. Lamsa Bible But when Jacob heard that there was wheat in Egypt, he sent out our forefathers on their first venture. NT Translations Anderson New TestamentBut when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time: Godbey New Testament And Jacob hearing that there is food in Egypt, sent away our fathers first. Haweis New Testament But when Jacob heard that there were provisions in Egypt, he sent our fathers, the first time. Mace New Testament but when Jacob heard there was corn in Egypt, he sent our fathers there. Weymouth New Testament When, however, Jacob heard that there was wheat to be had, he sent our forefathers into Egypt; that was the first time. Worrell New Testament But Jacob, having heard that there was grain in Egypt, sent out our fathers first; Worsley New Testament But Jacob hearing that there was corn in Egypt, sent out our fathers first: |