Daniel 5:6
Modern Translations
New International Version
His face turned pale and he was so frightened that his legs became weak and his knees were knocking.

New Living Translation
and his face turned pale with fright. His knees knocked together in fear and his legs gave way beneath him.

English Standard Version
Then the king’s color changed, and his thoughts alarmed him; his limbs gave way, and his knees knocked together.

Berean Study Bible
his face grew pale and his thoughts so alarmed him that his hips gave way and his knees knocked together.

New American Standard Bible
Then the king’s face became pale and his thoughts alarmed him, and his hip joints loosened and his knees began knocking together.

NASB 1995
Then the king's face grew pale and his thoughts alarmed him, and his hip joints went slack and his knees began knocking together.

NASB 1977
Then the king’s face grew pale, and his thoughts alarmed him; and his hip joints went slack, and his knees began knocking together.

Amplified Bible
Then the king’s face grew pale, and his thoughts alarmed him; the joints and muscles of his hips and back weakened and his knees began knocking together.

Christian Standard Bible
his face turned pale, and his thoughts so terrified him that he soiled himself and his knees knocked together.

Holman Christian Standard Bible
his face turned pale, and his thoughts so terrified him that his hip joints shook and his knees knocked together.

Contemporary English Version
He was so frightened that his face turned pale, his knees started shaking, and his legs became weak.

Good News Translation
He turned pale and was so frightened that his knees began to shake.

GOD'S WORD® Translation
Then the king turned pale, and his thoughts frightened him. His hip joints became loose, and his knees knocked against each other.

International Standard Version
While the king watched the back of the hand as it was writing, his facial expression changed. Utterly frightened, he lost control of his own bowels and his knees knocked together.

NET Bible
Then all the color drained from the king's face and he became alarmed. The joints of his hips gave way, and his knees began knocking together.
Classic Translations
King James Bible
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

New King James Version
Then the king’s countenance changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his hips were loosened and his knees knocked against each other.

King James 2000 Bible
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his hips were loosened, and his knees struck one against another.

New Heart English Bible
Then the king's face was turned pale, and his thoughts troubled him; and the joints of his thighs gave way, and his knees began knocking together.

World English Bible
Then the king's face was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his thighs were loosened, and his knees struck one against another.

American King James Version
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

American Standard Version
Then the king's countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

A Faithful Version
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosened, and his knees knocked against one another.

Darby Bible Translation
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

English Revised Version
Then the king's countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Webster's Bible Translation
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then the Kings countenance was changed, and his thoughtes troubled him, so that the ioynts of his loynes were loosed, and his knees smote one against the other.

Bishops' Bible of 1568
Then chaunged the king his countenaunce, & his thoughtes troubled hym, so that the ioyntes of his loynes were loosed, and his knees smote one against the other.

Coverdale Bible of 1535
Then chaunged the kynge his countenaunce, and his thoughtes troubled him: so that the ioyntes off his body shoke, and his knees smote one agaynst the other.
Literal Translations
Literal Standard Version
then the king’s countenance has changed, and his thoughts trouble him, and the joints of his loins are loosed, and his knees are striking against one another.

Young's Literal Translation
then the king's countenance hath changed, and his thoughts do trouble him, and the joints of his loins are loosed, and his knees are smiting one against another.

Smith's Literal Translation
The king's brightnesses changing, and his thoughts will terrify him, and the knots of his loins breaking forth, and his knees knocked this upon that.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then was the king's countenance changed, and his thoughts troubled him: and the joints of his loins were loosed, and his knees struck one against the other.

Catholic Public Domain Version
Then the king’s countenance was changed, and his thoughts disturbed him, and he lost his self-control, and his knees knocked against one other.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Then the King’s cheerfulness changed and his mind was troubled, and the joints of his loins were loosened and his knees knocked together

Lamsa Bible
Then the king's countenance was changed and his thoughts troubled him and the joints of his loins were loosed and his knees struck one against another.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then the king's countenance was changed in him, and his thoughts affrighted him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Brenton Septuagint Translation
Then the king's countenance changed, and his thoughts troubled him, and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one another.


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
his face grew pale and his thoughts so alarmed him that his hips gave way and his knees knocked together.

Young's Literal Translation
{A116.htm" title="{A116">then{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king’s{A2122.htm" title="{A2122"> countenance{A8133.htm" title="{A8133"> hath changed{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9927.htm" title="{A9927"> his{A7476.htm" title="{A7476"> thoughts{A927.htm" title="{A927"> do trouble{A9927.htm" title="{A9927"> him{A9989.htm" title="{A9989">, and{A7001.htm" title="{A7001"> the joints{A9927.htm" title="{A9927"> of his{A2783.htm" title="{A2783"> loins{A8271.htm" title="{A8271"> are loosed{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9927.htm" title="{A9927"> his{A755.htm" title="{A755"> knees{A5368.htm" title="{A5368"> are smiting{A1668.htm" title="{A1668"> one against another.

Holman Christian Standard Bible
his face turned pale, and his thoughts so terrified him that his hip joints shook and his knees knocked together .

New American Standard Bible
Then the king's face grew pale and his thoughts alarmed him, and his hip joints went slack and his knees began knocking together.

King James Bible
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
Daniel 5:5
Top of Page
Top of Page