Modern Translations New International VersionEveryone comes naked from their mother's womb, and as everyone comes, so they depart. They take nothing from their toil that they can carry in their hands. New Living Translation We all come to the end of our lives as naked and empty-handed as on the day we were born. We can’t take our riches with us. English Standard Version As he came from his mother’s womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil that he may carry away in his hand. Berean Study Bible As a man came from his mother’s womb, so he will depart again, naked as he arrived. He takes nothing for his labor to carry in his hands. New American Standard Bible As he came naked from his mother’s womb, so he will return as he came. He will take nothing from the fruit of his labor that he can carry in his hand. NASB 1995 As he had come naked from his mother's womb, so will he return as he came. He will take nothing from the fruit of his labor that he can carry in his hand. NASB 1977 As he had come naked from his mother’s womb, so will he return as he came. He will take nothing from the fruit of his labor that he can carry in his hand. Amplified Bible As he came naked from his mother’s womb, so he will return as he came; and he will take away nothing from all his labor that he can carry in his hand. Christian Standard Bible As he came from his mother’s womb, so he will go again, naked as he came; he will take nothing for his efforts that he can carry in his hands. Holman Christian Standard Bible As he came from his mother's womb, so he will go again, naked as he came; he will take nothing for his efforts that he can carry in his hands. Contemporary English Version They came into this world naked, and when they die, they will be just as naked. They can't take anything with them, and they won't have anything to show for all their work. Good News Translation We leave this world just as we entered it--with nothing. In spite of all our work there is nothing we can take with us. GOD'S WORD® Translation They came from their mother's womb naked. They will leave as naked as they came. They won't even be able to take a handful of their earnings with them from all their hard work. International Standard Version Just as he came naked from his mother's womb, he will leave as naked as he came; he will receive no profit from his efforts— he cannot carry away even a handful. NET Bible Just as he came forth from his mother\'s womb, naked will he return as he came, and he will take nothing in his hand that he may carry away from his toil. Classic Translations King James BibleAs he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand. New King James Version As he came from his mother’s womb, naked shall he return, To go as he came; And he shall take nothing from his labor Which he may carry away in his hand. King James 2000 Bible As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing from his labor, which he may carry away in his hand. New Heart English Bible As he came forth from his mother's womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand. World English Bible As he came forth from his mother's womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand. American King James Version As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labor, which he may carry away in his hand. American Standard Version As he came forth from his mother's womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand. A Faithful Version As he came forth from his mother's womb naked, he shall return to go as he came. And from his labor he may not carry anything away that may go in his hand. Darby Bible Translation As he came forth from his mother's womb, naked shall he go away again as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand. English Revised Version As he came forth of his mother's womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labour, which he may carry away in his hand. Webster's Bible Translation As he came into the world, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labor, which he may carry away in his hand. Early Modern Geneva Bible of 1587(5:14) As hee came foorth of his mothers belly, he shall returne naked to goe as he came, and shal beare away nothing of his labour, which hee hath caused to passe by his hand. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Like as he came naked out of his mothers wombe, so goeth he thither agayne, and carieth nothinge awaye with him of all his laboure. Literal Translations Literal Standard VersionAs he came out from the belly of his mother, naked he turns back to go as he came, and he does not take away anything of his labor, that goes in his hand. Young's Literal Translation As he came out from the belly of his mother, naked he turneth back to go as he came, and he taketh not away anything of his labour, that doth go in his hand. Smith's Literal Translation According as he came forth from his mother's womb, naked he shall turn back to go as he came, and he shall not take away anything in his labor that shall go in his hand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs he came forth naked from his mother's womb, so shall he return, and shall take nothing away with him of his labour. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedJust as he goes forth from the womb of his mother naked, he will return to go as he came, and he will take nothing of his labor to go in his hand Lamsa Bible As he came forth from his mother's womb, naked shall he return to the earth to go as he came, and shall take nothing of his labor, which he may carry away in his hand. OT Translations JPS Tanakh 1917As he came forth of his mother's womb, naked shall he go back as he came, and shall take nothing for his labour, which he may carry away in his hand. Brenton Septuagint Translation As he came forth naked from his mother's womb, he shall return back as he came, and he shall receive nothing for his labour, that it should go with him in his hand. |